← Retour vers "Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par arrêt du 14 juin 2011
en cause de la Région flamande, contre la SA « MAFAR », dont l'expédition est parvenue au greffe de la
Cour le 23 juin 2011, la Cour d'appel d'Anvers a «
L'article 54 de la loi du 12 juillet 1973 sur la conservation de la nature viole-t-il les article(...)"
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par arrêt du 14 juin 2011 en cause de la Région flamande, contre la SA « MAFAR », dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 23 juin 2011, la Cour d'appel d'Anvers a « L'article 54 de la loi du 12 juillet 1973 sur la conservation de la nature viole-t-il les article(...) | Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij arrest van 14 juni 2011 in zake het Vlaamse Gewest tegen de nv « MAFAR », waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 23 juni 2011, heeft het Ho « Schendt het artikel 54 van de wet van 12 juli 1973 op het natuurbehoud de artikelen 10 en 11 van (...) |
---|---|
COUR CONSTITUTIONNELLE | GRONDWETTELIJK HOF |
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 | Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 |
Par arrêt du 14 juin 2011 en cause de la Région flamande, contre la SA | januari 1989 Bij arrest van 14 juni 2011 in zake het Vlaamse Gewest tegen de nv « |
MAFAR », waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op | |
« MAFAR », dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 23 | 23 juni 2011, heeft het Hof van Beroep te Antwerpen de volgende |
juin 2011, la Cour d'appel d'Anvers a posé la question préjudicielle suivante : | prejudiciële vraag gesteld : |
« L'article 54 de la loi du 12 juillet 1973 sur la conservation de la | « Schendt het artikel 54 van de wet van 12 juli 1973 op het |
nature viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution en ce qu'il réserve le droit à une indemnisation, pour les dépenses que le demandeur qui dispose d'un permis d'urbanisme régulièrement délivré a effectuées en vue de réaliser la destination du bien, au seul propriétaire ou titulaire d'un droit réel sur le bien affecté, alors que le demandeur qui dispose aussi d'un permis d'urbanisme régulièrement délivré mais qui n'a pas la qualité de propriétaire ou de titulaire d'un droit réel n'a pas droit à une indemnisation pour les dépenses qu'il a effectuées en vue de réaliser la destination du bien, lorsque le bien a été frappé d'une interdiction de bâtir | natuurbehoud de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre dit artikel het recht op schadevergoeding m.b.t. uitgaven die de aanvrager, die beschikt over een regelmatig afgeleverde stedenbouwkundige vergunning gedaan heeft met het oog op de realisatie van de bestemming van het goed enkel voorbehoudt aan de eigenaar of houder van een zakelijk recht op het getroffen goed, terwijl de aanvrager, die eveneens beschikt over een regelmatig verleende stedenbouwkundige vergunning maar die de hoedanigheid van eigenaar of houder van een zakelijk recht niet heeft, geen recht op schadevergoeding heeft met betrekking tot de uitgaven die hij gedaan heeft met het oog op de realisatie van de bestemming van het goed, in het geval dat het goed getroffen werd door een bouwverbod volgend uit |
résultant d'une désignation définitive comme zone de dunes protégée ou | een definitieve aanduiding als beschermd duingebied of voor het |
comme zone agricole ayant une importance pour les dunes ? ». | duingebied belangrijk landbouwgebied ? ». |
Cette affaire est inscrite sous le numéro 5163 du rôle de la Cour. | Die zaak is ingeschreven onder nummer 5163 van de rol van het Hof. |
Le greffier, | De griffier, |
P.-Y. Dutilleux. | P.-Y. Dutilleux. |