← Retour vers "Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par arrêt du 7 avril 2011
en cause de l'auditorat-général près la Cour du travail contre Marc Libbrecht, dont l'expédition est
parvenue au greffe de la Cour le 9 mai 2011, la C « L'article 35, § 1 er , alinéa 4, de la loi du 27 juin 1969
révisant l'arrêté-loi du(...)"
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par arrêt du 7 avril 2011 en cause de l'auditorat-général près la Cour du travail contre Marc Libbrecht, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 9 mai 2011, la C « L'article 35, § 1 er , alinéa 4, de la loi du 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du(...) | Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij arrest van 7 april 2011 in zake het auditoraat-generaal bij het Arbeidshof tegen Marc Libbrecht, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 9 m « Schendt artikel 35, § 1, vierde lid, van de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de beslu(...) |
---|---|
COUR CONSTITUTIONNELLE | GRONDWETTELIJK HOF |
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 | Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 |
Par arrêt du 7 avril 2011 en cause de l'auditorat-général près la Cour | januari 1989 Bij arrest van 7 april 2011 in zake het auditoraat-generaal bij het |
du travail contre Marc Libbrecht, dont l'expédition est parvenue au | Arbeidshof tegen Marc Libbrecht, waarvan de expeditie ter griffie van |
greffe de la Cour le 9 mai 2011, la Cour d'appel de Gand a posé la | het Hof is ingekomen op 9 mei 2011, heeft het Hof van Beroep te Gent |
question préjudicielle suivante : | de volgende prejudiciële vraag gesteld : |
« L'article 35, § 1er, alinéa 4, de la loi du 27 juin 1969 révisant | « Schendt artikel 35, § 1, vierde lid, van de wet van 27 juni 1969 tot |
l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des | herziening van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de |
travailleurs viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution | maatschappelijke zekerheid der arbeiders de artikelen 10 en 11 van de |
coordonnée en ce que l'alinéa 4 de la disposition précitée prévoit, en | gecoördineerde Grondwet doordat het vierde lid van de voornoemde |
bepaling, in geval van bedrieglijke onderwerping van een of meer | |
cas d'assujettissement frauduleux d'un ou de plusieurs membres du | personeelsleden aan de toepassing van de RSZ-wet, voorziet in de |
personnel à l'application de la loi AMI, la condamnation d'office de | ambtshalve veroordeling van de werkgever, diens aangestelden en |
l'employeur, de ses préposés ou mandataires au paiement du triple des | lasthebber tot betaling van het drievoud van de bedrieglijk aangegeven |
cotisations déclarées frauduleusement, alors qu'en cas de | bijdragen, terwijl, in geval van niet-onderwerping aan de toepassing |
non-assujettissement à l'application de la loi AMI, l'article 35, § 1er, | van de RSZ-wet, artikel 35, § 1, vijfde lid, van de RSZ-wet enkel |
alinéa 5, de la loi AMI ne prévoit la condamnation d'office que du | voorziet in de ambtshalve veroordeling van de werkgever en, in |
seul employeur et, le cas échéant, de l'entrepreneur solidairement | voorkomend geval, de hoofdelijke aansprakelijke aannemer, en niet in |
responsable, sans prévoir la condamnation d'office des préposés et | de ambtshalve veroordeling van de aangestelden en lasthebbers van de |
mandataires de l'employeur ? ». | werkgever ? ». |
Cette affaire est inscrite sous le numéro 5143 du rôle de la Cour. | Die zaak is ingeschreven onder nummer 5143 van de rol van het Hof. |
Le greffier, | De griffier, |
P.-Y. Dutilleux. | P.-Y. Dutilleux. |