Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêt De La Cour Constitutionelle du --
← Retour vers "Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par arrêt du 6 avril 2011 en cause de la SA de droit public « Belgacom », en présence de l'auditorat du Conseil de la concurrence, dont l'expédition est parvenue au greffe de l « 1. L'article 75 de la loi sur la protection de la concurrence économique coordonnée du 15 septemb(...)"
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par arrêt du 6 avril 2011 en cause de la SA de droit public « Belgacom », en présence de l'auditorat du Conseil de la concurrence, dont l'expédition est parvenue au greffe de l « 1. L'article 75 de la loi sur la protection de la concurrence économique coordonnée du 15 septemb(...) Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij arrest van 6 april 2011 in zake de nv van publiek recht « Belgacom », in aanwezigheid van het auditoraat van de Raad voor de Mededinging, waarvan de expeditie te « 1. Schendt artikel 75 van de gecoördineerde wet van 15 september 2006 tot bescherming van de econ(...)
COUR CONSTITUTIONNELLE GRONDWETTELIJK HOF
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6
Par arrêt du 6 avril 2011 en cause de la SA de droit public « Belgacom januari 1989 Bij arrest van 6 april 2011 in zake de nv van publiek recht « Belgacom
», en présence de l'auditorat du Conseil de la concurrence, dont », in aanwezigheid van het auditoraat van de Raad voor de Mededinging,
l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 13 avril 2011, la waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 13 april
Cour d'appel de Bruxelles a posé les questions préjudicielles 2011, heeft het Hof van Beroep te Brussel de volgende prejudiciële
suivantes : vragen gesteld :
« 1. L'article 75 de la loi sur la protection de la concurrence « 1. Schendt artikel 75 van de gecoördineerde wet van 15 september
économique coordonnée du 15 septembre 2006 (LPCE), interprété en ce 2006 tot bescherming van de economische mededinging (WBEM),
sens qu'il exclut d'un recours devant la Cour d'appel de Bruxelles, geïnterpreteerd in die zin dat het een beroep bij het Hof van Beroep
les décisions prises ou les actes commis par l'Auditorat auprès du te Brussel tegen de beslissingen of de handelingen van het auditoraat
Conseil de la Concurrence dans le cadre d'une procédure d'instruction bij de Raad voor de Mededinging in het kader van een
relative à des pratiques restrictives de concurrence, étant donné onderzoeksprocedure betreffende restrictieve mededingingspraktijken
qu'aucune autre instance juridictionnelle ne peut connaître d'un tel uitsluit, omdat geen enkele andere rechterlijke instantie van zulk een
recours, viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution et les beroep kan kennisnemen, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet en de
articles 20 et 21 de la Charte des droits fondamentaux de l'Union artikelen 20 en 21 van het Handvest van de grondrechten van de
européenne, ainsi que le droit à un contrôle juridictionnel effectif Europese Unie, alsook het recht op een daadwerkelijke jurisdictionele
devant un juge indépendant au sens de l'article 6 de la Convention toetsing voor een onafhankelijke rechter in de zin van artikel 6 van
européenne des droits de l'homme et le droit à un recours effectif et het Europees Verdrag voor de rechten van de mens, en het recht op een
doeltreffende voorziening in rechte en op een onpartijdig gerecht, dat
à accéder à un tribunal impartial garanti par l'article 47 de la is gewaarborgd bij artikel 47 van het Handvest van de grondrechten van
Charte des droits fondamentaux de l'Union européenne ? de Europese Unie ?
2. Si la réponse à la première question est positive, les articles 44, 2. Indien de eerste vraag bevestigend wordt beantwoord, schenden de
45 et 75 de la LPCE violent-ils les articles 10 et 11 de la artikelen 44, 45 en 75 van de WBEM de artikelen 10 en 11 van de
Constitution et les articles 20 et 21 de la Charte des droits Grondwet en de artikelen 20 en 21 van het Handvest van de grondrechten
fondamentaux de l'Union européenne ainsi que le droit à un procès van de Europese Unie, alsook het recht op een eerlijk proces in de zin
équitable au sens de l'article 6 de la Convention européenne des van artikel 6 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens,
droits de l'homme en ce que la cour d'appel est tenue de se prononcer doordat het Hof van Beroep zich moet uitspreken over de regelmatigheid
sur la régularité ou la nullité des actes d'instruction relatifs à des of de nietigheid van de onderzoekshandelingen betreffende restrictieve
pratiques restrictives de concurrence, sans qu'un cadre légal mededingingspraktijken, zonder dat een wettelijk kader dat de rechten
garantissant les droits de l'entreprise n'indique les principes et van de onderneming waarborgt, de principes en nadere regels aangeeft
modalités suivant lesquels ce contrôle juridictionnel doit être volgens welke die jurisdictionele toetsing moet worden uitgevoerd,
effectué, alors qu'au cas où ces mêmes actes d'instruction seraient terwijl, indien diezelfde onderzoekshandelingen zouden worden
commis dans le cadre d'une instruction criminelle, la personne uitgevoerd in het kader van een strafonderzoek, de betrokkene over
concernée dispose de droits conférés par la loi, et notamment par les rechten beschikt die bij wet zijn toegekend, met name bij de artikelen
articles 131 et 235bis du Code d'instruction criminelle ? ». 131 en 235bis van het Wetboek van strafvordering ? ».
Cette affaire est inscrite sous le numéro 5137 du rôle de la Cour. Die zaak is ingeschreven onder nummer 5137 van de rol van het Hof.
Le greffier, De griffier,
P.-Y. Dutilleux. P.-Y. Dutilleux.
^