← Retour vers "Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par arrêt n° 211.792 du
3 mars 2011 en cause de Michel De Muylder et autres contre la ville de Bruxelles, la commune d'Ixelles
et la Région de Bruxelles-Capitale, partie interv « Les articles 127, 128 et 142 à 148 du CoBAT violent-ils les articles 10 et 11
de la Constitution,(...)"
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par arrêt n° 211.792 du 3 mars 2011 en cause de Michel De Muylder et autres contre la ville de Bruxelles, la commune d'Ixelles et la Région de Bruxelles-Capitale, partie interv « Les articles 127, 128 et 142 à 148 du CoBAT violent-ils les articles 10 et 11 de la Constitution,(...) | Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij arrest nr. 211.792 van 3 maart 2011 in zake Michel De Muylder en anderen tegen de stad Brussel, de gemeente Elsene en het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest, tusse « Schenden de artikelen 127, 128 en 142 tot 148 van het BWRO de artikelen 10 en 11 van de Grondwet,(...) |
---|---|
COUR CONSTITUTIONNELLE | GRONDWETTELIJK HOF |
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 | Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 |
Par arrêt n° 211.792 du 3 mars 2011 en cause de Michel De Muylder et | Bij arrest nr. 211.792 van 3 maart 2011 in zake Michel De Muylder en |
autres contre la ville de Bruxelles, la commune d'Ixelles et la Région | anderen tegen de stad Brussel, de gemeente Elsene en het Brusselse |
de Bruxelles-Capitale, partie intervenante : l'Université libre de | Hoofdstedelijke Gewest, tussenkomende partij : de « Université libre |
de Bruxelles », waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is | |
Bruxelles, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 22 | ingekomen op 22 maart 2011, heeft de Raad van State de volgende |
mars 2011, le Conseil d'Etat a posé la question préjudicielle suivante : | prejudiciële vraag gesteld : |
« Les articles 127, 128 et 142 à 148 du CoBAT violent-ils les articles | « Schenden de artikelen 127, 128 en 142 tot 148 van het BWRO de |
10 et 11 de la Constitution, pris isolément ou lus conjointement avec | artikelen 10 en 11 van de Grondwet, al dan niet in samenhang gelezen |
l'article 23 de la Constitution et les articles 1 à 6 de la directive | met artikel 23 van de Grondwet en met de artikelen 1 tot 6 van de |
85/337/CEE concernant l'évaluation des incidences de certains projets | richtlijn 85/337/EEG betreffende de milieu-effectbeoordeling van |
bepaalde openbare en particuliere projecten, en schenden zij artikel | |
publics et privés sur l'environnement, et violent-ils l'article 23 de | 23 van de Grondwet in zoverre zij de projecten die belangrijke |
la Constitution en ce qu'ils soumettent les projets susceptibles | gevolgen voor het leefmilieu kunnen hebben, aan verschillende |
d'avoir des incidences notables sur l'environnement à des procédures | |
d'évaluation différentes selon qu'ils sont repris dans l'annexe A ou | evaluatieprocedures onderwerpen naargelang zij in bijlage A of in |
dans l'annexe B du CoBAT ? ». | bijlage B van het BWRO worden vermeld ? ». |
Cette affaire est inscrite sous le numéro 5131 du rôle de la Cour. | Die zaak is ingeschreven onder nummer 5131 van de rol van het Hof. |
Le greffier, | De griffier, |
P.-Y. Dutilleux. | P.-Y. Dutilleux. |