Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêt De La Cour Constitutionelle du --
← Retour vers "Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par arrêt du 26 janvier 2011 en cause de la commune de Fexhe-le-Haut-Clocher contre la SA « Belgacom », dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 1 er fé « Les articles 97 et 98 de la loi du 21 mars 1991 [portant réforme de certaines entreprises publiqu(...)"
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par arrêt du 26 janvier 2011 en cause de la commune de Fexhe-le-Haut-Clocher contre la SA « Belgacom », dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 1 er fé « Les articles 97 et 98 de la loi du 21 mars 1991 [portant réforme de certaines entreprises publiqu(...) Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij arrest van 26 januari 2011 in zake de gemeente Fexhe-le-Haut-Clocher tegen de NV « Belgacom », waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 1 feb « Zijn de artikelen 97 en 98 van de wet van 21 maart 1991 [betreffende de hervorming van sommige ec(...)
COUR CONSTITUTIONNELLE GRONDWETTELIJK HOF
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6
Par arrêt du 26 janvier 2011 en cause de la commune de januari 1989 Bij arrest van 26 januari 2011 in zake de gemeente
Fexhe-le-Haut-Clocher contre la SA « Belgacom », dont l'expédition est Fexhe-le-Haut-Clocher tegen de NV « Belgacom », waarvan de expeditie
parvenue au greffe de la Cour le 1er février 2011, la Cour d'appel de ter griffie van het Hof is ingekomen op 1 februari 2011, heeft het Hof
Liège a posé la question préjudicielle suivante : van Beroep te Luik de volgende prejudiciële vraag gesteld :
« Les articles 97 et 98 de la loi du 21 mars 1991 [portant réforme de « Zijn de artikelen 97 en 98 van de wet van 21 maart 1991 [betreffende
certaines entreprises publiques économiques] interprétés en ce qu'ils de hervorming van sommige economische overheidsbedrijven], in die zin
geïnterpreteerd dat zij de gemeenten zouden beletten elke taks in
empêcheraient les communes de lever toute taxe liée aux câbles, lignes verband met de kabels, bovengrondse lijnen en bijbehorende
aériennes et équipements connexes et notamment toute taxe liée aux uitrustingen en in het bijzonder elke taks in verband met de
antennes GSM et aux infrastructures nécessaires à leur fonctionnement, gsm-antennes en de voor hun werking benodigde infrastructuur te heffen
à charge des opérateurs de réseaux publics de télécommunications, ten laste van de operatoren van openbare telecommunicatienetten, in
sont-ils contraires à l'article 170, § 4, de la Constitution ? ». strijd met artikel 170, § 4, van de Grondwet ? ».
Cette affaire est inscrite sous le numéro 5089 du rôle de la Cour. Die zaak is ingeschreven onder nummer 5089 van de rol van het Hof. De
Le greffier, griffier,
P.-Y. Dutilleux. P.-Y. Dutilleux.
^