Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêt De La Cour Constitutionelle du --
← Retour vers "Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par arrêt du 27 octobre 2010 en cause de Leontina Van Hove contre l'Office national des Pensions, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 4 novembre 2010, la Cou « L'article 7, § 1 er , de la loi du 22 mars 2001 instituant la garantie de revenus (...)"
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par arrêt du 27 octobre 2010 en cause de Leontina Van Hove contre l'Office national des Pensions, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 4 novembre 2010, la Cou « L'article 7, § 1 er , de la loi du 22 mars 2001 instituant la garantie de revenus (...) Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij arrest van 27 oktober 2010 in zake Leontina Van Hove tegen de Rijksdienst voor Pensioenen, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 4 novembe « Schendt artikel 7, § 1, van de wet tot instelling van een inkomensgarantie voor ouderen d.d(...)
COUR CONSTITUTIONNELLE GRONDWETTELIJK HOF
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989
Par arrêt du 27 octobre 2010 en cause de Leontina Van Hove contre Bij arrest van 27 oktober 2010 in zake Leontina Van Hove tegen de
l'Office national des Pensions, dont l'expédition est parvenue au Rijksdienst voor Pensioenen, waarvan de expeditie ter griffie van het
greffe de la Cour le 4 novembre 2010, la Cour du travail d'Anvers a Hof is ingekomen op 4 november 2010, heeft het Arbeidshof te Antwerpen
posé la question préjudicielle suivante : de volgende prejudiciële vraag gesteld :
« L'article 7, § 1er, de la loi du 22 mars 2001 instituant la garantie « Schendt artikel 7, § 1, van de wet tot instelling van een
de revenus aux personnes âgées, interprété en ce sens que, pour le inkomensgarantie voor ouderen d.d. 22 maart 2001, in die zin
calcul de la garantie de revenus aux personnes âgées, il faut geïnterpreteerd dat voor de berekening van de inkomensgarantie voor
également prendre en compte la rémunération horaire forfaitaire ouderen ook rekening dient te worden gehouden met het door de
fictive perçue par le demandeur conformément à l'article 27bis de aanvrager ontvangen fictief forfaitair uurloon conform artikel 27bis
l'arrêté royal du 28 novembre 1969 pris en exécution de la loi du 27 van het K.B. d.d. 28 november 1969 tot uitvoering van de wet van 27
juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 december 1944
sécurité sociale des travailleurs, viole-t-il les articles 10 et 11 de betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders, de artikelen
la Constitution, combinés avec l'article 1er du Premier Protocole 10 en 11 van de Grondwet, in samenhang met artikel 1 van het
additionnel à la Convention de sauvegarde des droits de l'homme et des aanvullend protocol bij het verdrag tot bescherming van de rechten van
libertés fondamentales, en ce que cette disposition législative de mens en de fundamentele vrijheden dordat deze wetsbepaling voorziet
prévoit que la garantie de revenus ne peut être accordée qu'après une dat de inkomensgarantie enkel kan worden toegekend na onderzoek van de
enquête sur les ressources et les pensions, toutes les ressources et bestaansmiddelen en van de pensioenen, waarbij alle bestaansmiddelen
pensions, quelle qu'en soit la nature ou l'origine, dont disposent en pensioenen, van welke aard of oorsprong ook, waarover de betrokkene
l'intéressé et/ou les personnes avec lesquelles il partage la même en/of de personen waarmee hij dezelfde hoofdverblijfplaats deelt,
résidence principale, étant prises en considération pour le calcul de beschikt, in aanmerking komen voor de berekening van de
la garantie de revenus, alors que, pour le calcul des limites inkomensgarantie, terwijl voor de becijfering van de grenzen inzake de
applicables au travail autorisé conformément à l'article 39 de toegelaten arbeid conform artikel 39 van het K.B. nr. 50 d.d. 24
l'arrêté royal n° 50 du 24 octobre 1967 et aux articles 64 et 64bis de oktober 1967 en de artikelen 64 en 64bis van het K.B. van 21 december
l'arrêté royal du 21 décembre 1967 portant règlement général du régime 1967 tot vaststelling van het algemeen reglement betreffende het rust-
de pension de retraite et de survie des travailleurs salariés, il n'y en overlevingspensioen voor werknemers, geen rekening dient te worden
a pas lieu de prendre en compte la rémunération horaire forfaitaire gehouden met het door de gepensioneerde ontvangen fictief forfaitair
fictive perçue par le pensionné conformément à l'article 27bis de uurloon conform artikel 27bis van het K.B. d.d. 28 november 1969 tot
l'arrêté royal du 28 novembre 1969 pris en exécution de la loi du 27 uitvoering van de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de
juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke
sécurité sociale des travailleurs ? ». zekerheid der arbeiders ? ».
Cette affaire est inscrite sous le numéro 5051 du rôle de la Cour. Die zaak is ingeschreven onder nummer 5051 van de rol van het Hof.
Le greffier, De griffier,
P.-Y. Dutilleux. P.-Y. Dutilleux.
^