Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêt De La Cour Constitutionelle du --
← Retour vers "Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par arrêt du 22 juin 2010 en cause de Mohamed Dahmane contre l'ASBL « K. Racing Club Genk », dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 28 juin 2010, la Cour du tra « - L'article 4, alinéa 4, de la loi du 24 février 1978 relative au contrat de travail du sportif r(...)"
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par arrêt du 22 juin 2010 en cause de Mohamed Dahmane contre l'ASBL « K. Racing Club Genk », dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 28 juin 2010, la Cour du tra « - L'article 4, alinéa 4, de la loi du 24 février 1978 relative au contrat de travail du sportif r(...) Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij arrest van 22 juni 2010 in zake Mohamed Dahmane tegen de vzw « K. Racing Club Genk », waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 28 juni 2010, « - Schendt artikel 4, lid 4, van de wet van 24 februari 1978 betreffende de arbeidsovereenkomst vo(...)
COUR CONSTITUTIONNELLE GRONDWETTELIJK HOF
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6
Par arrêt du 22 juin 2010 en cause de Mohamed Dahmane contre l'ASBL « januari 1989 Bij arrest van 22 juni 2010 in zake Mohamed Dahmane tegen de vzw « K.
K. Racing Club Genk », dont l'expédition est parvenue au greffe de la Racing Club Genk », waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is
Cour le 28 juin 2010, la Cour du travail d'Anvers a posé les questions ingekomen op 28 juni 2010, heeft het Arbeidshof te Antwerpen de
préjudicielles suivantes : volgende prejudiciële vragen gesteld :
« - L'article 4, alinéa 4, de la loi du 24 février 1978 relative au « - Schendt artikel 4, lid 4, van de wet van 24 februari 1978
contrat de travail du sportif rémunéré viole-t-il les articles 10 et betreffende de arbeidsovereenkomst voor betaalde sportbeoefenaars de
11 de la Constitution en ce qu'il découle de son application que le artikelen 10 en 11 van de Grondwet doordat uit de toepassing ervan
sportif rémunéré qui dénonce avant terme son contrat de travail conclu volgt dat de betaalde sportbeoefenaar die zijn voor bepaalde tijd
pour une durée déterminée et dont la rémunération annuelle s'élève à gesloten arbeidsovereenkomst verbreekt vóór het verstrijken van de
plus de 98.526,10 euros doit, le cas échéant, payer une indemnité de termijn ervan en wiens jaarloon meer dan 98.526,10 EUR bedraagt, in
voorkomend geval een beëindigingsvergoeding dient te betalen die kan
rupture qui peut atteindre jusqu'à 36 mois de rémunération, alors que oplopen tot 36 maanden loon, daar waar de bediende die in dezelfde
l'employé qui se trouve dans la même situation, mais qui relève de la situatie verkeert maar die onder de toepassing valt van de
loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de travail, doit payer une Arbeidsovereenkomstenwet van 3 juli 1978 een beëindigingsvergoeding
indemnité de rupture de 12 mois au maximum ? van maximaal 12 maanden loon dient te betalen ?
- L'article 4, alinéa 4, de la loi du 24 février 1978 viole-t-il - Schendt artikel 4, lid 4, van de wet van 24 februari 1978 artikel 23
l'article 23 de la Constitution, et plus particulièrement le droit à van de Grondwet en meer in het bijzonder het recht op vrije arbeid,
la liberté de travail, en ce qu'il résulte de son application que les doordat uit de toepassing ervan beëindigingsvergoedingen worden
indemnités de rupture peuvent atteindre jusqu'à 36 mois de bepaald die kunnen oplopen tot 36 maanden loon ? ».
rémunération ? »
Cette affaire est inscrite sous le numéro 4978 du rôle de la Cour. Die zaak is ingeschreven onder nummer 4978 van de rol van het Hof.
Le greffier, De griffier,
P.-Y. Dutilleux. P.-Y. Dutilleux.
^