Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêt De La Cour Constitutionelle du --
← Retour vers "Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par arrêt du 28 mai 2010 en cause de l'Institut national d'assurances sociales pour travailleurs indépendants contre Paul Fastre, en présence de l'Office national des (...) « L'article 3, § 2, de l'arrêté royal du 30 janvier 1997 relatif au régime de pension des trav(...)"
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par arrêt du 28 mai 2010 en cause de l'Institut national d'assurances sociales pour travailleurs indépendants contre Paul Fastre, en présence de l'Office national des (...) « L'article 3, § 2, de l'arrêté royal du 30 janvier 1997 relatif au régime de pension des trav(...) Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij arrest van 28 mei 2010 in zake de Rijksdienst voor de Sociale Verzekeringen der Zelfstandigen tegen Paul Fastre, in aanwezigheid van de Rijksdienst voor P(...) « Schendt artikel 3, § 2, van het koninklijk besluit van 30 januari 1997 ' betreffende het pen(...)
COUR CONSTITUTIONNELLE GRONDWETTELIJK HOF
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6
Par arrêt du 28 mai 2010 en cause de l'Institut national d'assurances januari 1989 Bij arrest van 28 mei 2010 in zake de Rijksdienst voor de Sociale
sociales pour travailleurs indépendants (INASTI) contre Paul Fastre, Verzekeringen der Zelfstandigen (RSVZ) tegen Paul Fastre, in
en présence de l'Office national des pensions (ONP), dont l'expédition aanwezigheid van de Rijksdienst voor Pensioenen (RVP), waarvan de
est parvenue au greffe de la Cour le 8 juin 2010, la Cour du travail expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 8 juni 2010, heeft
de Bruxelles a posé la question préjudicielle suivante : het Arbeidshof te Brussel de volgende prejudiciële vraag gesteld :
« L'article 3, § 2, de l'arrêté royal du 30 janvier 1997 relatif au « Schendt artikel 3, § 2, van het koninklijk besluit van 30 januari
régime de pension des travailleurs indépendants en application des 1997 ' betreffende het pensioenstelsel der zelfstandigen met
articles 15 et 27 de la loi du 26 juillet 1996 portant modernisation toepassing van de artikelen 15 en 27 van de wet van 26 juli 1996 tot
de la sécurité sociale et assurant la viabilité des régimes légaux de modernisering van de sociale zekerheid en tot vrijwaring van de
leefbaarheid van de wettelijke pensioenstelsels en van artikel 3, § 1,
pensions et de l'article 3, § 1er, 4°, de la loi du 26 juillet 1996 4°, van de wet van 26 juli 1996 strekkende tot realisatie van de
visant à réaliser les conditions budgétaires de la participation de la budgettaire voorwaarden tot deelname van België aan de Europese
Belgique à l'Union économique et monétaire européenne, confirmé par
l'article 6, 2°, de la loi du 26 juin 1997, viole-t-il les articles 10 [Economische] en Monetaire Unie ', bekrachtigd bij artikel 6, 2°, van
et 11 de la Constitution, lus isolément ou en combinaison avec de wet van 26 juni 1997, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, al dan
l'article 1 du 1er protocole additionnel à la Convention européenne de niet in samenhang gelezen met artikel 1 van het Eerste Aanvullend
Protocol bij het Europees Verdrag voor de rechten van de mens, in
sauvegarde des droits de l'homme en ce qu'il maintient dans le régime zoverre het in het stelsel van de zelfstandigen een vermindering voor
des travailleurs indépendants, une réduction pour anticipation en cas vervroeging handhaaft in het geval waarin het rustpensioen ingaat vóór
de prise de cours de la pension de retraite avant l'âge de 65 ans de leeftijd van 65 jaar terwijl in het socialezekerheidsstelsel van de
alors que dans la régime de sécurité sociale des travailleurs
salariés, la pension de retraite peut être obtenue sans réduction pour loontrekkenden het rustpensioen zonder vermindering wegens vervroeging
anticipation, dès l'âge de 60 ans ? ». vanaf de leeftijd van 60 jaar kan worden verkregen ? ».
Cette affaire est inscrite sous le numéro 4954 du rôle de la Cour. Die zaak is ingeschreven onder nummer 4954 van de rol van het Hof.
Le greffier, De griffier,
P.-Y. Dutilleux. P.-Y. Dutilleux.
^