Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêt De La Cour Constitutionelle du --
← Retour vers "Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par arrêt n° 203.043 du 19 avril 2010 en cause de l'ASBL « Radio Tienen » et André Depré contre l'Etat belge, en présence de la SCRL « Société de l'industrie musicale » « Les articles 76 et 77 de la loi du 22 décembre 2008 portant des dispositions diverses (I) violent(...)"
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par arrêt n° 203.043 du 19 avril 2010 en cause de l'ASBL « Radio Tienen » et André Depré contre l'Etat belge, en présence de la SCRL « Société de l'industrie musicale » « Les articles 76 et 77 de la loi du 22 décembre 2008 portant des dispositions diverses (I) violent(...) Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij arrest nr. 203.043 van 19 april 2010 in zake de vzw « Radio Tienen » en André Depré tegen de Belgische Staat, in aanwezigheid van de cvba « Muziekindustrie Maats « Schenden de artikelen 76 en 77 van de wet van 22 december 2008 houdende diverse bepalingen (I) ar(...)
COUR CONSTITUTIONNELLE GRONDWETTELIJK HOF
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6
Par arrêt n° 203.043 du 19 avril 2010 en cause de l'ASBL « Radio januari 1989 Bij arrest nr. 203.043 van 19 april 2010 in zake de vzw « Radio Tienen
Tienen » et André Depré contre l'Etat belge, en présence de la SCRL « » en André Depré tegen de Belgische Staat, in aanwezigheid van de cvba
Société de l'industrie musicale » (S.I.M.I.M.), partie intervenante, « Muziekindustrie Maatschappij » (S.I.M.I.M.), tussenkomende partij,
et de la SCRL « Association pour la perception, la répartition et la en de cvba « Vereniging voor de inning, de verdeling en de verdediging
défense des droits des artistes interprètes et exécutants » (URADEX), van de rechten van vertolkende en uitvoerende kunstenaars » (URADEX),
requérante en intervention, dont l'expédition est parvenue au greffe verzoekster tot tussenkomst, waarvan de expeditie ter griffie van het
de la Cour le 4 mai 2010, le Conseil d'Etat a posé la question Hof is ingekomen op 4 mei 2010, heeft de Raad van State de volgende
préjudicielle suivante : prejudiciële vraag gesteld :
« Les articles 76 et 77 de la loi du 22 décembre 2008 portant des « Schenden de artikelen 76 en 77 van de wet van 22 december 2008
dispositions diverses (I) violent-ils l'article 10 de la Constitution, houdende diverse bepalingen (I) artikel 10 van de Grondwet al dan niet
combiné ou non avec le principe de la sécurité juridique, en ce que in samenhang met het rechtszekerheidsbeginsel, inzoverre artikel 42
l'article 42 de la loi du 30 juin 1994 relative au droit d'auteur et van de wet van 30 juni 1994 betreffende het auteursrecht en de
aux droits voisins a ainsi été modifié rétroactivement, avec pour naburige rechten daarmee retroactief gewijzigd werd, waardoor de
conséquence que le législateur modifie avec effet rétroactif une wetgever met terugwerkende kracht een rechtstoestand wijzigt waarover
situation juridique au sujet de laquelle un litige est pendant devant een geschil aanhangig is bij de Raad van State en waardoor ten nadele
le Conseil d'Etat, qu'il est porté atteinte, au détriment d'une van een categorie van burgers zoals de verzoekers in die zaak, inbreuk
catégorie de citoyens comme les requérants dans cette affaire, aux wordt gemaakt op de jurisdictionele waarborgen die aan allen worden
garanties juridictionnelles qui sont offertes à tous et que l'issue de geboden en de afloop van dat geschil in een welbepaalde zin wordt
ce litige est influencée dans un sens déterminé ? ». beïnvloed ? ».
Cette affaire est inscrite sous le numéro 4928 du rôle de la Cour. Die zaak is ingeschreven onder nummer 4928 van de rol van het Hof.
Le greffier, P.-Y. Dutilleux. De griffier, P.-Y. Dutilleux.
^