← Retour vers "Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par arrêt n° 202.039 du
18 mars 2010 en cause de K. E.O. contre l'Enseignement communautaire, dont l'expédition est parvenue
au greffe de la Cour le 2 avril 2010, le Conseil d' «
Les articles 33, § 1 er , 1° et 2°, et 34, 1°, du décret spécial du 14 juillet
199(...)"
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par arrêt n° 202.039 du 18 mars 2010 en cause de K. E.O. contre l'Enseignement communautaire, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 2 avril 2010, le Conseil d' « Les articles 33, § 1 er , 1° et 2°, et 34, 1°, du décret spécial du 14 juillet 199(...) | Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij arrest nr. 202.039 van 18 maart 2010 in zake K. E.O. tegen het Gemeenschapsonderwijs, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 2 april 2010, « Schenden de artikelen 33, § 1, 1° en 2°, en artikel 34, 1°, van het bijzonder decreet van 14(...) |
---|---|
COUR CONSTITUTIONNELLE | GRONDWETTELIJK HOF |
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 | Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 |
Par arrêt n° 202.039 du 18 mars 2010 en cause de K. E.O. contre | Bij arrest nr. 202.039 van 18 maart 2010 in zake K. E.O. tegen het |
l'Enseignement communautaire, dont l'expédition est parvenue au greffe | Gemeenschapsonderwijs, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is |
de la Cour le 2 avril 2010, le Conseil d'Etat a posé la question | ingekomen op 2 april 2010, heeft de Raad van State de volgende |
préjudicielle suivante : | prejudiciële vraag gesteld : |
« Les articles 33, § 1er, 1° et 2°, et 34, 1°, du décret spécial du 14 | « Schenden de artikelen 33, § 1, 1° en 2°, en artikel 34, 1°, van het |
juillet 1998 relatif à l'enseignement communautaire, interprétés en ce | bijzonder decreet van 14 juli 1998 betreffende het |
sens qu'en vertu de ceux-ci, le Conseil de l'enseignement | gemeenschapsonderwijs, zo geïnterpreteerd dat daarbij aan de Raad van |
communautaire se voit confier la compétence de se prononcer sur une | het Gemeenschapsonderwijs de bevoegdheid wordt opgedragen om zich uit |
interdiction générale et de principe concernant le port ostensible de | te spreken over een algemeen en principieel verbod tot het dragen van |
signes religieux et philosophiques, violent-ils l'article 24 de la | zichtbare religieuze en levensbeschouwelijke kenmerken, het artikel 24 |
Constitution ? » | van de Grondwet ? ». |
Cette affaire est inscrite sous le numéro 4911 du rôle de la Cour. | Die zaak is ingeschreven onder nummer 4911 van de rol van het Hof. |
Le greffier, | De griffier, |
P.-Y. Dutilleux. | P.-Y. Dutilleux. |