Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêt De La Cour Constitutionelle du --
← Retour vers "Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par arrêt du 4 mars 2010 en cause de Filippo Virone contre Me Béatrice Versie, agissant en qualité de curateur à la faillite de la SPRL « Café Services », dont l'expédition est « La loi du 14 juin 2004 [modifiant les articles 213 et 223 du Code des sociétés], spécialement en (...)"
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par arrêt du 4 mars 2010 en cause de Filippo Virone contre Me Béatrice Versie, agissant en qualité de curateur à la faillite de la SPRL « Café Services », dont l'expédition est « La loi du 14 juin 2004 [modifiant les articles 213 et 223 du Code des sociétés], spécialement en (...) Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij arrest van 4 maart 2010 in zake Filippo Virone tegen Mr. Béatrice Versie, handelend in haar hoedanigheid van curator bij het faillissement van de bvba « Café Ser « Schendt de wet van 14 juni 2004 [tot wijziging van artikelen 213 en 223 van het Wetboek van venno(...)
COUR CONSTITUTIONNELLE GRONDWETTELIJK HOF
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6
Par arrêt du 4 mars 2010 en cause de Filippo Virone contre Me Béatrice januari 1989 Bij arrest van 4 maart 2010 in zake Filippo Virone tegen Mr. Béatrice
Versie, agissant en qualité de curateur à la faillite de la SPRL « Versie, handelend in haar hoedanigheid van curator bij het
Café Services », dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour faillissement van de bvba « Café Services », waarvan de expeditie ter
le 10 mars 2010, la Cour d'appel de Liège a posé la question griffie van het Hof is ingekomen op 10 maart 2010, heeft het Hof van
préjudicielle suivante : Beroep te Luik de volgende prejudiciële vraag gesteld :
« La loi du 14 juin 2004 [modifiant les articles 213 et 223 du Code « Schendt de wet van 14 juni 2004 [tot wijziging van artikelen 213 en
des sociétés], spécialement en son article 4, viole-t-elle les 223 van het Wetboek van vennootschappen], in het bijzonder artikel 4
articles 10 et 11 de la Constitution, en ce qu'elle crée une ervan, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, doordat zij een
discrimination entre les associés des sociétés privées à discriminatie teweegbrengt tussen de vennoten van besloten
responsabilité limitée selon qu'elles sont ordinaires ou vennootschappen met beperkte aansprakelijkheid naargelang deze gewone
unipersonnelles en imposant à l'associé unique comme sanction du of eenhoofdige vennootschappen zijn, door aan de enige vennoot als
défaut de libération majorée du capital social à 12.400 euro le fait sanctie voor de ontstentenis van verhoogde volstorting van het
d'être réputé caution personnelle de toutes les obligations de la maatschappelijk kapitaal ten belope van 12.400 euro op te leggen dat
société alors que la responsabilité pour faute grave de gestion des hij wordt geacht persoonlijk borg te staan voor alle verbintenissen
gérants de ce même type de sociétés ne peut être recherchée sur pied van de vennootschap, terwijl de zaakvoerders van datzelfde type van
de l'article 265 du Code des sociétés qu'à la condition que les seuils vennootschappen, op grond van artikel 265 van het Wetboek van
vennootschappen, enkel aansprakelijk kunnen worden gesteld wegens een
relativement élevés de chiffre d'affaires (620.000 euro en moyenne des grove bestuursfout indien de relatief hoge drempelwaarden inzake omzet
trois dernières années) et de total de bilan (375.000 euro ) soient (gemiddeld 620.000 euro over de laatste drie jaar) en balanstotaal
atteints ? ». (375.000 euro) worden bereikt ? »
Cette affaire est inscrite sous le numéro 4892 du rôle de la Cour. Die zaak is ingeschreven onder nummer 4892 van de rol van het Hof.
Le greffier, De griffier,
P.-Y. Dutilleux. P.-Y. Dutilleux.
^