← Retour vers "Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par arrêt n° 199.059 du
18 décembre 2009 en cause de Jean-Marie Dullier contre la ville de Nivelles et la Région wallonne, partie
intervenante : Thierry Deboelpaep, dont l'expé « L'article 116 du Code
wallon de l'aménagement du territoire, de l'urbanisme et du patrimoine (CWA(...)"
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par arrêt n° 199.059 du 18 décembre 2009 en cause de Jean-Marie Dullier contre la ville de Nivelles et la Région wallonne, partie intervenante : Thierry Deboelpaep, dont l'expé « L'article 116 du Code wallon de l'aménagement du territoire, de l'urbanisme et du patrimoine (CWA(...) | Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij arrest nr. 199.059 van 18 december 2009 in zake Jean-Marie Dullier tegen de stad Nijvel en het Waalse Gewest, tussenkomende partij : Thierry Deboelpaep, waarvan « Schendt artikel 116 van het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw en patrimonium (W(...) |
---|---|
COUR CONSTITUTIONNELLE | GRONDWETTELIJK HOF |
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 | Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 |
Par arrêt n° 199.059 du 18 décembre 2009 en cause de Jean-Marie | januari 1989 Bij arrest nr. 199.059 van 18 december 2009 in zake Jean-Marie Dullier |
Dullier contre la ville de Nivelles et la Région wallonne, partie | tegen de stad Nijvel en het Waalse Gewest, tussenkomende partij : |
intervenante : Thierry Deboelpaep, dont l'expédition est parvenue au | Thierry Deboelpaep, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is |
greffe de la Cour le 28 décembre 2009, le Conseil d'Etat a posé la | ingekomen op 28 december 2009, heeft de Raad van State de volgende |
question préjudicielle suivante : | prejudiciële vraag gesteld : |
« L'article 116 du Code wallon de l'aménagement du territoire, de | « Schendt artikel 116 van het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, |
l'urbanisme et du patrimoine (CWATUP) viole-t-il les articles 10 et 11 | stedenbouw en patrimonium (WWROSP) de artikelen 10 en 11 van de |
de la Constitution, combinés avec l'article 23, alinéa 3, 4°, de la | Grondwet, in samenhang gelezen met artikel 23, derde lid, 4°, van de |
Grondwet, doordat het een regeling van stilzwijgende beslissing | |
Constitution, en ce qu'il instaure un régime de décision tacite des | invoert voor de afwijkingen die kunnen worden toegestaan ter |
dérogations qui peuvent être consenties en exécution des articles 112 | uitvoering van de artikelen 112 en 114 van het WWROSP, in zoverre naar |
et 114 CWATUP, dans la mesure où selon l'attitude du fonctionnaire | gelang van de houding van de gemachtigde ambtenaar, de rechtzoekende |
délégué, le justiciable tiers intéressé à l'annulation est confronté | derde die belang heeft bij de vernietiging, geconfronteerd wordt |
soit à l'hypothèse où le fonctionnaire délégué accorde expressément | hetzij met het geval waarin de gemachtigde ambtenaar uitdrukkelijk een |
une dérogation par une décision qui pourra être contrôlée par le | afwijking toekent bij een beslissing die zal kunnen worden getoetst |
Conseil d'Etat soit, comme en l'espèce, à l'hypothèse où le | door de Raad van State, hetzij, zoals te dezen, met het geval waarin, |
fonctionnaire délégué laissant s'écouler le délai de l'article 116 du | aangezien de gemachtigde ambtenaar de termijn van artikel 116 van het |
WWROSP laat verstrijken, die derde te maken heeft met een | |
CWATUP, ce tiers se retrouve face à une décision tacite d'octroi de la | stilzwijgende beslissing tot toekenning van de afwijking waarop elke |
dérogation sur laquelle tout contrôle juridictionnel est impossible ? ». | jurisdictionele controle onmogelijk is ? ». |
Cette affaire est inscrite sous le numéro 4840 du rôle de la Cour. | Die zaak is ingeschreven onder nummer 4840 van de rol van het Hof. |
Le greffier, | De griffier, |
P.-Y. Dutilleux. | P.-Y. Dutilleux. |