← Retour vers "Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par arrêt n° 192.198 du
2 avril 2009 en cause de Christian Simons contre l'Etat belge, dont l'expédition est parvenue au greffe
de la Cour le 7 avril 2009, le Conseil d'Etat a «
L'article 11, §§ 2 et 3, alinéa 2, de la loi du 20 mai 1994 relative aux droits pécunia(...)"
| Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par arrêt n° 192.198 du 2 avril 2009 en cause de Christian Simons contre l'Etat belge, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 7 avril 2009, le Conseil d'Etat a « L'article 11, §§ 2 et 3, alinéa 2, de la loi du 20 mai 1994 relative aux droits pécunia(...) | Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij arrest nr. 192.198 van 2 april 2009 in zake Christian Simons tegen de Belgische Staat, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 7 april 2009, « Schendt artikel 11, §§ 2 en 3, tweede lid, van de wet van 20 mei 1994 houdende de gelde(...) |
|---|---|
| COUR CONSTITUTIONNELLE | GRONDWETTELIJK HOF |
| Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 | Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 |
| Par arrêt n° 192.198 du 2 avril 2009 en cause de Christian Simons | januari 1989 Bij arrest nr. 192.198 van 2 april 2009 in zake Christian Simons tegen |
| contre l'Etat belge, dont l'expédition est parvenue au greffe de la | de Belgische Staat, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is |
| Cour le 7 avril 2009, le Conseil d'Etat a posé la question | ingekomen op 7 april 2009, heeft de Raad van State de volgende |
| préjudicielle suivante : | prejudiciële vraag gesteld : |
| « L'article 11, §§ 2 et 3, alinéa 2, de la loi du 20 mai 1994 relative | « Schendt artikel 11, §§ 2 en 3, tweede lid, van de wet van 20 mei |
| aux droits pécuniaires des militaires, avant sa modification par la | 1994 houdende de geldelijke rechten van de militairen, vóór de |
| loi du 27 mars 2003, viole-t-il les articles 10 et 11 de la | wijziging ervan bij de wet van 27 maart 2003, de artikelen 10 en 11 |
| Constitution, en ce qu'il confie au Roi le pouvoir de créer des | van de Grondwet, in zoverre het aan de Koning de bevoegdheid |
| allocations, des indemnités et d'autres avantages pécuniaires ou en | toevertrouwt om ten gunste van de militairen toelagen, vergoedingen en |
| andere geldelijke voordelen of voordelen in natura in het leven te | |
| nature en faveur des militaires et de charger le Ministre de la | roepen en, in de gevallen die Hij bepaalt, de minister van |
| Défense nationale d'en fixer le taux et les règles d'octroi, dans les | Landsverdediging ermee te belasten de tarieven en de regels van de |
| cas qu'Il détermine, avec cette conséquence que les droits de certains | toekenning ervan te bepalen, met als gevolg dat de rechten van sommige |
| militaires sont entièrement déterminés par la loi et que ceux d'autres | militairen volledig worden bepaald door de wet en dat die van andere |
| militaires le sont en partie par le Roi ou le Roi et le Ministre, | militairen gedeeltelijk door de Koning of door de Koning en de |
| alors que l'article 182 de la Constitution réserve au législateur le | minister worden bepaald, terwijl artikel 182 van de Grondwet aan de |
| pouvoir de régler les droits et les obligations des militaires ? ». | wetgever de bevoegdheid voorbehoudt om de rechten en de verplichtingen van de militairen te regelen ? ». |
| Cette affaire est inscrite sous le numéro 4681 du rôle de la Cour. | Die zaak is ingeschreven onder nummer 4681 van de rol van het Hof. |
| Le greffier, | De griffier, |
| P.-Y. Dutilleux. | P.-Y. Dutilleux. |