Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêt De La Cour Constitutionelle du --
← Retour vers "Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par arrêt n° 190.233 du 5 février 2009 en cause de l'ASBL « Fédération des transporteurs par pipeline » contre la Région flamande, dont l'expédition est parvenue au greffe de l « 1. L'article 40, § 1 er , du décret du 18 décembre 1992 contenant des mesures d'acc(...)"
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par arrêt n° 190.233 du 5 février 2009 en cause de l'ASBL « Fédération des transporteurs par pipeline » contre la Région flamande, dont l'expédition est parvenue au greffe de l « 1. L'article 40, § 1 er , du décret du 18 décembre 1992 contenant des mesures d'acc(...) Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij arrest nr. 190.233 van 5 februari 2009 in zake de vzw « Federatie van transporteurs door middel van pipeline » tegen het Vlaamse Gewest, waarvan de expeditie ter « 1. Schendt artikel 40, § 1, van het decreet van 18 december 1992 houdende bepalingen tot beg(...)
COUR CONSTITUTIONNELLE GRONDWETTELIJK HOF
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6
Par arrêt n° 190.233 du 5 février 2009 en cause de l'ASBL « Fédération januari 1989 Bij arrest nr. 190.233 van 5 februari 2009 in zake de vzw « Federatie
des transporteurs par pipeline » contre la Région flamande, dont van transporteurs door middel van pipeline » tegen het Vlaamse Gewest,
l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 11 février 2009, le waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 11
Conseil d'Etat a posé les questions préjudicielles suivantes : februari 2009, heeft de Raad van State de volgende prejudiciële vragen
« 1. L'article 40, § 1er, du décret du 18 décembre 1992 contenant des gesteld : « 1. Schendt artikel 40, § 1, van het decreet van 18 december 1992
mesures d'accompagnement du budget 1993 viole-t-il les règles qui houdende bepalingen tot begeleiding van de begroting 1993, de regels
déterminent les compétences respectives de l'Etat et des régions en die de onderscheiden bevoegdheden vaststellen van de Staat en de
soumettant les titulaires d'une autorisation de transport, gewesten door de houders van een vervoervergunning overeenkomstig de
conformément à la loi du 12 avril 1965 relative au transport de wet van 12 april 1965 betreffende het vervoer van gasachtige producten
produits gazeux et autres par canalisations, à l'obligation d'obtenir en andere door middel van leidingen, aan een vergunningsplicht te
une autorisation pour l'usage privatif du domaine des routes et de onderwerpen voor het privatief gebruik van het domein van de wegen en
leurs dépendances, des cours d'eau et de leurs dépendances, de la hun aanhorigheden, van de waterwegen en hun aanhorigheden, de
digue de mer et des digues, relevant de la gestion de la Région zeewering en de dijken, ressorterend onder het beheer van het Vlaamse
flamande ? Gewest ?
2. Les articles 3, 9 et 11 de la loi du 12 avril 1965 relative au 2. Schenden de artikelen 3, 9, 11 van de wet van 12 april 1965
transport de produits gazeux et autres par canalisations violent-ils betreffende het vervoer van gasachtige producten en andere door middel
les règles qui déterminent les compétences respectives de l'Etat et van leidingen, de regels die de onderscheiden bevoegdheden vaststellen
des régions en conférant aux titulaires d'une autorisation de van de Staat en de gewesten door de houders van een vervoervergunning
transport le droit d'exécuter sous ou sur le domaine public ou te machtigen om alle werken uit te voeren, onder, op of boven het
au-dessus de celui-ci tous travaux nécessaires à l'établissement, au openbaar domein, die nodig zijn voor de oprichting, de werking en het
fonctionnement et à l'entretien en bon état des installations de onderhoud in goede staat van de gasvervoerinstallaties en door een
transport de gaz et en accordant une servitude légale d'utilité wettelijke erfdienstbaarheid van openbaar nut toe te kennen zonder dat
publique, sans que la Région flamande puisse soumettre à l'obtention het Vlaamse Gewest het toelaten van dit privatief gebruik van zijn
d'une autorisation cet usage privatif de son domaine public ? ». openbaar domein aan een vergunningsplicht mag onderwerpen ? ».
Cette affaire est inscrite sous le numéro 4637 du rôle de la Cour. Die zaak is ingeschreven onder nummer 4637 van de rol van het Hof.
Le greffier, De griffier,
P.-Y. Dutilleux. P.-Y. Dutilleux.
^