← Retour vers "Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par arrêt n° 189.765 du
26 janvier 2009 en cause de la Communauté flamande contre l'Etat belge, dont l'expédition est parvenue
au greffe de la Cour le 29 janvier 2009, le Conse « L'article 4, § 1 er , alinéas 1 er et 2, 2°, de
la loi du 4 août 1996 re(...)"
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par arrêt n° 189.765 du 26 janvier 2009 en cause de la Communauté flamande contre l'Etat belge, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 29 janvier 2009, le Conse « L'article 4, § 1 er , alinéas 1 er et 2, 2°, de la loi du 4 août 1996 re(...) | Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij arrest nr. 189.765 van 26 januari 2009 in zake de Vlaamse Gemeenschap tegen de Belgische Staat, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 29 j « Schendt artikel 4, § 1, eerste en tweede lid, 2°, van de wet van 4 augustus 1996 betreffend(...) |
---|---|
COUR CONSTITUTIONNELLE | GRONDWETTELIJK HOF |
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 | Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 |
Par arrêt n° 189.765 du 26 janvier 2009 en cause de la Communauté | januari 1989 Bij arrest nr. 189.765 van 26 januari 2009 in zake de Vlaamse |
flamande contre l'Etat belge, dont l'expédition est parvenue au greffe | Gemeenschap tegen de Belgische Staat, waarvan de expeditie ter griffie |
de la Cour le 29 janvier 2009, le Conseil d'Etat a posé la question | van het Hof is ingekomen op 29 januari 2009, heeft de Raad van State |
préjudicielle suivante : | de volgende prejudiciële vraag gesteld : |
« L'article 4, § 1er, alinéas 1er et 2, 2°, de la loi du 4 août 1996 | « Schendt artikel 4, § 1, eerste en tweede lid, 2°, van de wet van 4 |
relative au bien-être des travailleurs lors de l'exécution de leur | augustus 1996 betreffende het welzijn van de werknemers bij de |
travail, modifié par la loi du 7 avril 1999, viole-t-il l'article 128 | uitvoering van hun werk, gewijzigd bij de wet van 7 april 1999, |
de la Constitution et l'article 5, § 1er, I, 2°, de la loi spéciale du | artikel 128 van de Grondwet en artikel 5, § 1, I, 2°, van de |
8 août 1980 de réformes institutionnelles en ce qu'il habilite le Roi | bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen, in |
zoverre het de Koning machtigt aan de werkgevers en de werknemers | |
à imposer aux employeurs et aux travailleurs des mesures relatives à | maatregelen op te leggen die betrekking hebben op de bescherming van |
la protection de la santé des travailleurs au travail ? ». | de gezondheid van de werknemers op het werk ? ». |
Cette affaire est inscrite sous le numéro 4632 du rôle de la Cour. | Die zaak is ingeschreven onder nummer 4632 van de rol van het Hof. |
Le greffier, | De griffier, |
P.-Y. Dutilleux. | P.-Y. Dutilleux. |