Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêt De La Cour Constitutionelle du --
← Retour vers "Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par arrêt du 15 janvier 2009 en cause de la SA « Ranbaxy Belgium » contre l'Institut national d'assurance maladie-invalidité, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cou « L'article 191, alinéa 1 er , 15°, 15°quater et 15°quinquies, de la loi relative à l'as(...)"
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par arrêt du 15 janvier 2009 en cause de la SA « Ranbaxy Belgium » contre l'Institut national d'assurance maladie-invalidité, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cou « L'article 191, alinéa 1 er , 15°, 15°quater et 15°quinquies, de la loi relative à l'as(...) Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij arrest van 15 januari 2009 in zake de nv « Ranbaxy Belgium » tegen het Rijksinstituut voor Ziekte en Invaliditeitsverzekering, waarvan de expeditie ter griffie v « Schenden de art. 191, eerste lid, 15°, art. 191, eerste lid, 15°quater en 191, eerste lid, 15°qu(...)
COUR CONSTITUTIONNELLE GRONDWETTELIJK HOF
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6
Par arrêt du 15 janvier 2009 en cause de la SA « Ranbaxy Belgium » januari 1989 Bij arrest van 15 januari 2009 in zake de nv « Ranbaxy Belgium » tegen
contre l'Institut national d'assurance maladie-invalidité, dont het Rijksinstituut voor Ziekte en Invaliditeitsverzekering, waarvan de
l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 21 janvier 2009, la expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 21 januari 2009,
Cour du travail de Bruxelles a posé la question préjudicielle suivante heeft het Arbeidshof te Brussel de volgende prejudiciële vraag gesteld
: :
« L'article 191, alinéa 1er, 15°, 15°quater et 15°quinquies, de la loi « Schenden de art. 191, eerste lid, 15°, art. 191, eerste lid,
relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, 15°quater en 191, eerste lid, 15°quinquies, van de wet betreffende de
verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen,
coordonnée le 15 [lire : 14] juillet 1994, tel qu'il était applicable gecoördineerd op 15 [lees : 14] juli 1994, zoals van toepassing
au cours de la période sur laquelle porte le litige, viole-t-il les tijdens de periode waarop het geschil betrekking heeft, de art. 10 en
articles 10 et 11 de la Constitution en ce qu'une cotisation est 11 van de Grondwet doordat resp. een heffing wordt ingevoerd op het
établie sur le chiffre d'affaires réalisé sur le marché belge des omzetcijfer verwezenlijkt op de Belgische markt van de geneesmiddelen
médicaments inscrits sur la liste des spécialités pharmaceutiques die zijn ingeschreven op de lijst van de vergoedbare farmaceutische
remboursables, à charge des entreprises pharmaceutiques qui ont specialiteiten ten laste van de farmaceutische firma's die die omzet
réalisé ce chiffre d'affaires, en ce qu'une cotisation complémentaire hebben verwezenlijkt, vanaf 2002 een aanvullende heffing wordt
est établie, à partir de 2002, sur le chiffre d'affaires réalisé au ingesteld op het omzetcijfer dat is verwezenlijkt gedurende het jaar
cours de l'année précédant celle pour laquelle la cotisation est due, voorafgaand aan datgene waarvoor de heffing verschuldigd is volgens de
selon les modalités fixées au 15° et les conditions définies dans nadere regels bepaald in 15° en de voorwaarden vastgesteld in deze
cette disposition, si, pour l'année précédente, les dépenses bepaling, wanneer in het voorafgaande jaar de door de
comptabilisées par l'organisme assureur dépassent le budget global verzekeringsinstelling geboekte uitgaven hoger liggen dan het globaal
fixé en application de l'article 69, § 5, et, enfin, en ce que, pour budget vastgesteld in uitvoering van art. 69, § 5 en ten slotte voor
les années 2002 et 2003, il est établi une cotisation complémentaire de jaren 2002 en 2003 een bijkomende heffing wordt ingesteld van 1,5 %
de 1,5 % du chiffre d'affaires réalisé respectivement en 2001 et 2002, van de omzet die resp. in het jaar 2001 en 2002 wordt verwezenlijkt en
sans qu'une distinction soit faite entre les entreprises hierbij, geen onderscheid maakt tussen de farmaceutische bedrijven die
pharmaceutiques qui commercialisent des médicaments génériques et generische geneesmiddelen op de markt brengen en deze die zogenaamde
celles qui commercialisent des médicaments de marque ou des merkgeneesmiddelen of referentiespecialiteiten op de markt brengen,
spécialités de référence, alors qu'elles se trouvent dans des terwijl zij zich in onderscheiden situaties bevinden, in het licht van
situations distinctes au regard du but de ces cotisations ? ». het doel van die heffingsmaatregelen ? ».
Cette affaire est inscrite sous le numéro 4611 du rôle de la Cour. Die zaak is ingeschreven onder nummer 4611 van de rol van het Hof.
Le greffier, De griffier,
P.-Y. Dutilleux. P.-Y. Dutilleux.
^