← Retour vers "Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par arrêt du 28 janvier
2008 en cause de la SA « Imver » contre la « Intercommunale Ontwikkelingsmaatschappij voor de Kempen
», dont l'expédition est parvenue au greffe de la C 1. « L'article 32 de la loi du 30 décembre 1970
sur l'expansion économique viole-t-il l'article 16 (...)"
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par arrêt du 28 janvier 2008 en cause de la SA « Imver » contre la « Intercommunale Ontwikkelingsmaatschappij voor de Kempen », dont l'expédition est parvenue au greffe de la C 1. « L'article 32 de la loi du 30 décembre 1970 sur l'expansion économique viole-t-il l'article 16 (...) | Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij arrest van 28 januari 2008 in zake de NV « Imver » tegen de Intercommunale Ontwikkelingsmaatschappij voor de Kempen, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof 1. « Schendt artikel 32 van de Expansiewet van 30 december 1970 het artikel 16 van de Grondwet, al (...) |
---|---|
COUR CONSTITUTIONNELLE | GRONDWETTELIJK HOF |
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 | Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 |
Par arrêt du 28 janvier 2008 en cause de la SA « Imver » contre la « | januari 1989 Bij arrest van 28 januari 2008 in zake de NV « Imver » tegen de |
Intercommunale Ontwikkelingsmaatschappij voor de Kempen », dont | Intercommunale Ontwikkelingsmaatschappij voor de Kempen, waarvan de |
l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 12 février 2008, la | expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 12 februari 2008, |
Cour d'appel d'Anvers a posé les questions préjudicielles suivantes : | heeft het Hof van Beroep te Antwerpen de volgende prejudiciële vragen gesteld : |
1. « L'article 32 de la loi du 30 décembre 1970 sur l'expansion | 1. « Schendt artikel 32 van de Expansiewet van 30 december 1970 het |
économique viole-t-il l'article 16 de la Constitution, combiné ou non | artikel 16 van de Grondwet, al dan niet in samenhang met artikel 10 en |
avec les articles 10 et 11 de la Constitution ainsi qu'avec le Premier | 11 van de Grondwet, het Eerste Aanvullend Protocol bij het EVRM inzake |
Protocole additionnel à la Convention européenne des droits de | eigendomsbescherming in zoverre dat de toepassing van het beding van |
l'homme, relatif à la protection de la propriété, en tant que | |
l'application de la clause de rachat s'étend au-delà du délai prévu par l'article 1660 du Code civil ? »; | wederinkoop zich uitstrekt voorbij de termijn vervat in artikel 1660 B.W. ? »; |
2. « L'article 32 de la loi du 30 décembre 1970 sur l'expansion | 2. « Schendt artikel 32 van de Expansiewet van 30 december 1970, |
économique viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution en tant | artikel 10 en 11 van de Grondwet door de Overheid of de door haar |
qu'il permet à l'autorité publique ou aux sociétés intercommunales | opgerichte intercommunale maatschappijen toe te laten onbeperkt het |
créées par celle-ci d'exercer sans limitation la clause de rachat, | beding van wederinkoop uit te oefenen terwijl voor particuliere |
alors que le délai est limité à cinq ans pour les justiciables privés | onderhorigen de termijn beperkt is tot 5 jaar ? »; |
? »; 3. « L'article 32 de la loi du 30 décembre 1970 sur l'expansion | 3. « Schendt artikel 32 van de Expansiewet van 30 december 1970, |
économique viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution ainsi | artikel 10 en 11 van de Grondwet en het Eerste Aanvullend Protocol bij |
que le Premier Protocole additionnel à la Convention européenne des | |
droits de l'homme, relatif à la protection de la propriété, en tant | het EVRM inzake eigendomsbescherming in zoverre het de overheid |
qu'il permet à l'autorité publique de reprendre un bien immobilier à | toelaat een onroerend goed terug te nemen tegen een eenzijdig door de |
un prix imposé unilatéralement par elle, prix qui n'est d'aucune | overheid opgelegde prijs die op geen enkele wijze enige relatie heeft |
manière lié aux prix du marché au moment de la reprise ? ». | met de marktprijzen op het ogenblik van de terugname ? ». |
Cette affaire, inscrite sous le numéro 4429 du rôle de la Cour, a été | Die zaak, ingeschreven onder nummer 4429 van de rol van het Hof, werd |
jointe à l'affaire portant le numéro 4395 du rôle. | samengevoegd met de zaak met rolnummer 4395. |
Le greffier, | De griffier, |
P.-Y. Dutilleux. | P.-Y. Dutilleux. |