← Retour vers "Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par arrêt n° 177.499 du
30 novembre 2007 en cause de la commune d'Ixelles et Willy Decourty contre la zone de police de Bruxelles-Capitale-Ixelles
et l'Etat belge, dont l'expéd « Les articles 9, 24, 26 et 28 de la loi
du 7 décembre 1998 organisant un service de police intégré(...)"
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par arrêt n° 177.499 du 30 novembre 2007 en cause de la commune d'Ixelles et Willy Decourty contre la zone de police de Bruxelles-Capitale-Ixelles et l'Etat belge, dont l'expéd « Les articles 9, 24, 26 et 28 de la loi du 7 décembre 1998 organisant un service de police intégré(...) | Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij arrest nr. 177.499 van 30 november 2007 in zake de gemeente Elsene en Willy Decourty tegen de politiezone Brussel-Hoofdstad-Elsene en de Belgische Staat, waarvan « Schenden de artikelen 9, 24, 26 en 28 van de wet van 7 december 1998 tot organisatie van een geïn(...) |
---|---|
COUR CONSTITUTIONNELLE | GRONDWETTELIJK HOF |
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 | Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 |
Par arrêt n° 177.499 du 30 novembre 2007 en cause de la commune | januari 1989 Bij arrest nr. 177.499 van 30 november 2007 in zake de gemeente Elsene |
d'Ixelles et Willy Decourty contre la zone de police de | en Willy Decourty tegen de politiezone Brussel-Hoofdstad-Elsene en de |
Bruxelles-Capitale-Ixelles et l'Etat belge, dont l'expédition est | Belgische Staat, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is |
parvenue au greffe de la Cour le 18 décembre 2007, le Conseil d'Etat a | ingekomen op 18 december 2007, heeft de Raad van State de volgende |
posé la question préjudicielle suivante : | prejudiciële vraag gesteld : |
« Les articles 9, 24, 26 et 28 de la loi du 7 décembre 1998 organisant | « Schenden de artikelen 9, 24, 26 en 28 van de wet van 7 december 1998 |
un service de police intégré, structuré à deux niveaux, violent-ils | tot organisatie van een geïntegreerde politiedienst, gestructureerd op |
les articles 10 et 11 de la Constitution, en ce qu'ils ne posent | twee niveaus, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre zij |
aucune condition ni modalité pour la constitution des zones de police, | voor de vorming van de politiezones geen enkele voorwaarde noch regel |
donnant ainsi au Roi toute latitude pour fixer ' par arrêté délibéré | opleggen, waardoor de Koning, ' bij een in Ministerraad overlegd |
en Conseil des Ministres, les modalités à suivre pour l'octroi de voix | besluit, de nadere regels die in acht moeten worden genomen voor de |
aux membres du collège de police ' (article 24 précité) et permettent | toekenning van stemmen aan de leden van het politiecollege ' (voormeld |
artikel 24) volkomen vrij kan bepalen, en zij het aldus mogelijk maken | |
ainsi de regrouper, au sein de la zone de police | om binnen de politiezone Brussel-Hoofdstad-Elsene twee gemeenten te |
Bruxelles-Capitale-Ixelles, deux communes aux caractéristiques très | verenigen met sterk verschillende kenmerken, zowel op het vlak van hun |
différentes, tant au niveau de leur chiffre de population respectif, | respectief bevolkingscijfer als op dat van de oppervlakte van het te |
que de l'étendue du territoire à couvrir, ainsi qu'au plan des | bestrijken grondgebied, alsook op het vlak van het personeelsbestand |
effectifs et, par voie de conséquence, de la répartition de leur | en bijgevolg van de verdeling van hun stemgewicht binnen de organen |
puissance votale au sein des organes de la zone, contrairement aux | van de zone, in tegenstelling tot de vier andere grote steden van het |
quatre autres grandes villes du pays qui constituent quant à elles des zones unicommunales ? ». | land, die van hun kant ééngemeentezones vormen ? ». |
Cette affaire est inscrite sous le numéro 4398 du rôle de la Cour. | Die zaak is ingeschreven onder nummer 4398 van de rol van het Hof. |
Le greffier, | De griffier, |
P.-Y. Dutilleux. | P.-Y. Dutilleux. |