Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêt De La Cour Constitutionelle du --
← Retour vers "Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par un arrêt du 27 novembre 2007 et deux arrêts du 18 décembre 2007 en cause respectivement de J. V.C., C.G. et R.B. contre la SA « Dexia Assurances Belgique » et autres, dont « L'article 235ter et/ou l'article 416, alinéa 2, du Code d'instruction criminelle violent-ils les(...)"
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par un arrêt du 27 novembre 2007 et deux arrêts du 18 décembre 2007 en cause respectivement de J. V.C., C.G. et R.B. contre la SA « Dexia Assurances Belgique » et autres, dont « L'article 235ter et/ou l'article 416, alinéa 2, du Code d'instruction criminelle violent-ils les(...) Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij een arrest van 27 november 2007 en twee arresten van 18 december 2007 in zake respectievelijk J. V.C., C.G. en R.B. tegen de NV « Dexia Verzekeringen België » en « Schenden artikel 235ter en/of artikel 416, tweede lid, van het Wetboek van Strafvordering de art(...)
COUR CONSTITUTIONNELLE GRONDWETTELIJK HOF
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6
Par un arrêt du 27 novembre 2007 et deux arrêts du 18 décembre 2007 en januari 1989 Bij een arrest van 27 november 2007 en twee arresten van 18 december
cause respectivement de J. V.C., C.G. et R.B. contre la SA « Dexia 2007 in zake respectievelijk J. V.C., C.G. en R.B. tegen de NV « Dexia
Assurances Belgique » et autres, dont les expéditions sont parvenues Verzekeringen België » en anderen, waarvan de expedities ter griffie
au greffe de la Cour les 13 et 28 décembre 2007, la Cour de cassation van het Hof zijn ingekomen op 13 en 28 december 2007, heeft het Hof
a posé la question préjudicielle suivante : van Cassatie de volgende prejudiciële vraag gesteld :
« L'article 235ter et/ou l'article 416, alinéa 2, du Code « Schenden artikel 235ter en/of artikel 416, tweede lid, van het
d'instruction criminelle violent-ils les articles 10 et 11 de la Wetboek van Strafvordering de artikelen 10 en 11 van de Grondwet,
Constitution en ce qu'ils ne prévoient pas un pourvoi en cassation doordat daarin niet wordt voorzien in een onmiddellijk cassatieberoep
immédiat contre un arrêt de la chambre des mises en accusation dans le tegen een arrest van de kamer van inbeschuldigingstelling bij een
cas d'un contrôle du dossier confidentiel conformément aux articles controle van het vertrouwelijk dossier overeenkomstig de artikelen
189ter et/ou 235ter du Code d'instruction criminelle, lequel arrêt est 189ter en/of 235ter van het Wetboek van Strafvordering dat een
un arrêt préparatoire, alors que l'article 416, alinéa 2, du Code voorbereidend arrest is, terwijl artikel 416, tweede lid, van het
d'instruction criminelle permet, par dérogation au premier alinéa de Wetboek van Strafvordering, in afwijking van het eerste lid van dat
cet article, un pourvoi en cassation immédiat contre l'arrêt de la artikel, onmiddellijk cassatieberoep toelaat tegen het arrest van de
chambre des mises en accusation rendu par application de l'article kamer van inbeschuldigingstelling gewezen met toepassing van artikel
235bis du Code d'instruction criminelle relatif à l'examen de la 235bis van het Wetboek van Strafvordering betreffende het onderzoek
régularité de la procédure, lequel arrêt est un arrêt préparatoire van de regelmatigheid van de rechtspleging dat een gelijkaardig
analogue à celui rendu par application de l'article 235ter du Code voorbereidend arrest is als dit gewezen bij toepassing van artikel
d'instruction criminelle ? ». 235ter van het Wetboek van Strafvordering ? ».
Ces affaires, inscrites sous les numéros 4378, 4401 et 4402 du rôle de Die zaken, ingeschreven onder de nummers 4378, 4401 en 4402 van de rol
la Cour, ont été jointes aux affaires portant les numéros 4308, 4309 et 4335 du rôle. van het Hof, werden samengevoegd met de zaken met rolnummers 4308, 4309 en 4335.
En application de l'article 89bis de la loi spéciale du 6 janvier Met toepassing van artikel 89bis van de bijzondere wet van 6 januari
1989, le délai prévu à l'article 87, § 1er, de la même loi pour 1989 werd de bij artikel 87, § 1, van dezelfde wet bepaalde termijn
l'introduction d'un mémoire a été abrégé à vingt jours. voor het indienen van een memorie verkort tot twintig dagen.
Le greffier, De griffier,
P.-Y. Dutilleux. P.-Y. Dutilleux.
^