Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêt De La Cour Constitutionelle du --
← Retour vers "Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par arrêt du 26 novembre 2007 en cause de Isabelle Sala-Bembele contre l'Office national d'allocations familiales pour travailleurs salariés, dont l'expédition est parvenue au « L'article 42bis, alinéa 1 er , des lois relatives aux allocations familiales pour travai(...)"
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par arrêt du 26 novembre 2007 en cause de Isabelle Sala-Bembele contre l'Office national d'allocations familiales pour travailleurs salariés, dont l'expédition est parvenue au « L'article 42bis, alinéa 1 er , des lois relatives aux allocations familiales pour travai(...) Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij arrest van 26 november 2007 in zake Isabelle Sala-Bembele tegen het Rijksdienst voor Kinderbijslag voor Werknemers, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof « Schendt artikel 42bis, eerste lid, van de wetten betreffende de kinderbijslag voor loonarbeiders,(...)
COUR CONSTITUTIONNELLE GRONDWETTELIJK HOF
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6
Par arrêt du 26 novembre 2007 en cause de Isabelle Sala-Bembele contre januari 1989 Bij arrest van 26 november 2007 in zake Isabelle Sala-Bembele tegen
l'Office national d'allocations familiales pour travailleurs salariés, het Rijksdienst voor Kinderbijslag voor Werknemers, waarvan de
dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 5 décembre expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 5 december 2007,
2007, la Cour du travail de Liège a posé la question préjudicielle suivante : heeft het Arbeidshof te Luik de volgende prejudiciële vraag gesteld :
« L'article 42bis, alinéa 1er, des lois relatives aux allocations « Schendt artikel 42bis, eerste lid, van de wetten betreffende de
familiales pour travailleurs salariés, coordonnées par arrêté royal du kinderbijslag voor loonarbeiders, gecoördineerd bij het koninklijk
19 décembre 1939, lu isolément ou conjointement avec les articles 2, besluit van 19 december 1939, al dan niet in samenhang gelezen met de
3, 26.2 et 27.3, de la Convention relative aux droits de l'enfant artikelen 2, 3, 26.2 en 27.3 van het Verdrag inzake de rechten van het
adoptée à New York le 20 novembre 1989, viole-t-il les articles 10 et kind, aangenomen te New York op 20 november 1989, de artikelen 10 en
11 de la Constitution, en ce qu'il traite différemment les enfants 11 van de Grondwet, in zoverre het een verschil in behandeling invoert
bénéficiaires de chômeurs complets indemnisés et les enfants tussen de rechtgevende kinderen van uitkeringsgerechtigde volledig
bénéficiaires de chômeurs complets non indemnisés, réservant aux werklozen en de rechtgevende kinderen van niet uitkeringsgerechtigde
volledig werklozen, daar het het voordeel van de verhoogde
premiers, donc à l'exclusion des seconds, le bénéfice d'un supplément kinderbijslag vanaf de zevende maand werkloosheid voorbehoudt aan de
d'allocations familiales à partir du 7ème mois de chômage ? ». eerstgenoemden, met uitsluiting dus van de laatstgenoemden ? ».
Cette affaire est inscrite sous le numéro 4371 du rôle de la Cour. Die zaak is ingeschreven onder nummer 4371 van de rol van het Hof.
Le greffier, De griffier,
P.-Y. Dutilleux. P.-Y. Dutilleux.
^