Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêt De La Cour Constitutionelle du --
← Retour vers "Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 a) Par arrêt du 6 novembre 2007 en cause de B.H., dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 13 novembre 2007, la Cour de cassation a posé la question préjudicielle « L'article 44 du décret du 27 mars 1991 relatif à la pratique du sport dans le respect des impérat(...)"
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 a) Par arrêt du 6 novembre 2007 en cause de B.H., dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 13 novembre 2007, la Cour de cassation a posé la question préjudicielle « L'article 44 du décret du 27 mars 1991 relatif à la pratique du sport dans le respect des impérat(...) Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 a) Bij arrest van 6 november 2007 in zake B.H., waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 13 november 2007, heeft het Hof van Cassatie de volgende « Schendt artikel 44 van het decreet van 27 maart 1991 inzake medisch verantwoorde sportbeoefening,(...)
COUR CONSTITUTIONNELLE GRONDWETTELIJK HOF
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6
a) Par arrêt du 6 novembre 2007 en cause de B.H., dont l'expédition januari 1989 a) Bij arrest van 6 november 2007 in zake B.H., waarvan de expeditie
est parvenue au greffe de la Cour le 13 novembre 2007, la Cour de ter griffie van het Hof is ingekomen op 13 november 2007, heeft het
cassation a posé la question préjudicielle suivante : Hof van Cassatie de volgende prejudiciële vraag gesteld :
« L'article 44 du décret du 27 mars 1991 relatif à la pratique du « Schendt artikel 44 van het decreet van 27 maart 1991 inzake medisch
sport dans le respect des impératifs de santé, interprété en ce sens verantwoorde sportbeoefening, geïnterpreteerd in die zin dat door dat
que cet article crée une cause d'excuse exclusive de peine qui artikel een strafuitsluitende verschoningsgrond wordt gecreëerd die
s'applique non seulement aux faits qui sont uniquement punissables en niet enkel geldt met betrekking tot feiten die alleen strafbaar zijn
vertu de l'article 43 du décret sur le dopage, mais également à la op grond van artikel 43 Dopingdecreet, maar dat deze ook geldt voor
simple détention de substances interdites, sanctionnée par la loi wat betreft louter het bezit van verboden substanties, strafbaar
relative aux drogues, viole-t-il les règles qui sont établies par la gesteld door de Drugwet, de regels die door of krachtens de Grondwet
Constitution ou en vertu de celle-ci pour déterminer les compétences zijn vastgesteld voor het bepalen van de onderscheiden bevoegdheden
respectives de l'Etat, des communautés et des régions, en ce que son van de Staat, de Gemeenschappen en de Gewesten, in zoverre de
application met en péril la compétence résiduelle du législateur toepassing ervan de residuaire bevoegdheid van de federale wetgever in
fédéral ? ». het gedrang brengt ? ».
b) Par jugement du 23 octobre 2007 en cause du ministère public contre b) Bij vonnis van 23 oktober 2007 in zake het openbaar ministerie
J.L. et autres, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le tegen J.L. en anderen, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is
23 novembre 2007, le Tribunal de première instance de Courtrai a posé ingekomen op 23 november 2007, heeft de Rechtbank van eerste aanleg te
les questions préjudicielles suivantes : Kortrijk de volgende prejudiciële vragen gesteld :
1. « L'article 44 du décret du 27 mars 1991 relatif à la pratique du 1. « Schendt artikel 44 van het decreet van 27 maart 1991 inzake
sport dans le respect des impératifs de santé, interprété en ce sens medisch verantwoorde sportbeoefening geïnterpreteerd in die zin dat
que cet article crée une cause d'excuse exclusive de peine qui door dat artikel een strafuitsluitende verschoningsgrond wordt
s'applique non seulement aux faits qui sont uniquement punissables en gecreëerd, die niet enkel geldt met betrekking tot feiten die alleen
vertu de l'article 43 du décret sur le dopage, mais également à la strafbaar zijn op grond van artikel 43 Dopingdecreet, maar dat deze
simple détention de substances interdites, sanctionnée par la loi ook geldt voor wat betreft louter het bezit van verboden substanties,
relative aux drogues, viole-t-il les règles qui sont établies par la strafbaar gesteld door de Drugwet, de regels die door of krachtens de
Constitution ou en vertu de celle-ci pour déterminer les compétences Grondwet zijn vastgesteld voor het bepalen van de onderscheiden
respectives de l'Etat, des communautés et des régions, en ce que son bevoegdheden van de Staat, de Gemeenschappen en de Gewesten, in
application met en péril la compétence résiduelle du législateur zoverre de toepassing ervan de residuaire bevoegdheid van de federale
fédéral ? »; wetgever in het gedrang brengt ? »;
2. « Les dispositions des articles 1er, 2, 2°, et 6, alinéa 1er, de la 2. « Schenden de bepalingen van de artikelen 1, 2, 2°, en 6, eerste
loi du 24 février 1921 concernant le trafic des substances vénéneuses, lid van de wet van 24 februari 1921 betreffende het verhandelen van
soporifiques, stupéfiantes, psychotropes, désinfectantes ou giftstoffen, slaap- en verdovende middelen, ontsmettingsmiddelen en
antiseptiques (Moniteur belge du 6 mars 1921), interprétées en ce sens antiseptica (Belgisch Staatsblad van 6 maart 1921), geïnterpreteerd in
qu'elles peuvent aussi s'appliquer aux faits qui, bien qu'ils relèvent die zin dat zij ook kunnen worden toegepast op feiten die, hoewel
de la disposition pénale de l'article 43 du décret du 27 mars 1991 begrepen zijnde onder de strafbepaling van artikel 43 van het decreet
relatif à la pratique du sport dans le respect des impératifs de van 27 maart 1991 inzake medisch verantwoorde sportbeoefening, vallen
santé, entrent dans le champ d'application de la cause d'excuse onder de toepassing van de strafuitsluitende verschoningsgrond bedoeld
exclusive de peine visée à l'article 44 du même décret, violent-elles in artikel 44 van datzelfde decreet, de regels die door of krachtens
les règles qui sont établies par la Constitution ou en vertu de de Grondwet zijn vastgesteld voor het bepalen van de onderscheiden
celle-ci pour déterminer les compétences respectives de l'Etat, des bevoegdheden van de Staat, de Gemeenschappen en de Gewesten, in
communautés et des régions en ce qu'elles portent atteinte aux zoverre zij de aan Gemeenschappen en Gewesten toegewezen bevoegdheden
compétences attribuées aux communautés et aux régions ? ». in het gedrang brengen ? ».
Ces affaires, inscrites sous les numéros 4337 et 4346 du rôle de la Die zaken, ingeschreven onder de nummers 4337 en 4346 van de rol van
Cour, ont été jointes. het Hof, werden samengevoegd.
Le greffier, De griffier,
P.-Y. Dutilleux. P.-Y. Dutilleux.
^