Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêt De La Cour Constitutionelle du --
← Retour vers "Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par arrêt n° 176.524 du 8 novembre 2007 en cause de Johan Winters contre la députation permanente de la province de Limbourg, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cou « L'article 33ter, § 1 er , 1°, c), du décret du Conseil flamand du 23 janvier 1991 r(...)"
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par arrêt n° 176.524 du 8 novembre 2007 en cause de Johan Winters contre la députation permanente de la province de Limbourg, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cou « L'article 33ter, § 1 er , 1°, c), du décret du Conseil flamand du 23 janvier 1991 r(...) Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij arrest nr. 176.524 van 8 november 2007 in zake Johan Winters tegen de bestendige deputatie van de provincie Limburg, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof « Schendt artikel 33ter, § 1, 1°, c), van het decreet van de Vlaamse Raad van 23 januari 1991(...)
COUR CONSTITUTIONNELLE GRONDWETTELIJK HOF
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6
Par arrêt n° 176.524 du 8 novembre 2007 en cause de Johan Winters januari 1989 Bij arrest nr. 176.524 van 8 november 2007 in zake Johan Winters tegen
contre la députation permanente de la province de Limbourg, dont de bestendige deputatie van de provincie Limburg, waarvan de expeditie
l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 20 novembre 2007, le ter griffie van het Hof is ingekomen op 20 november 2007, heeft de
Conseil d'Etat a posé la question préjudicielle suivante : Raad van State de volgende prejudiciële vraag gesteld :
« L'article 33ter, § 1er, 1°, c), du décret du Conseil flamand du 23 « Schendt artikel 33ter, § 1, 1°, c), van het decreet van de Vlaamse
janvier 1991 relatif à la protection de l'environnement contre la Raad van 23 januari 1991 inzake de bescherming van het leefmilieu
pollution due aux engrais, dans la version qui était applicable le 9 tegen de verontreiniging door meststoffen in de versie die van
août 2001, viole-t-il le principe d'égalité inscrit aux articles 10 et toepassing was op 9 augustus 2001 het gelijkheidsbeginsel ingeschreven
11 de la Constitution coordonnée, la liberté de commerce et in de artikelen 10 en 11 van de gecoördineerde Grondwet, de vrijheid
d'industrie inscrite à l'article 7 du décret d'Allarde des 2-17 mars van handel en nijverheid ingeschreven in artikel 7 van het decreet
1791 et à l'article 6, § 1er, VI, alinéa 3, de la loi spéciale du 8 d'Allarde van 2-17 maart 1791 en in artikel 6, § 1, VI, derde lid, van
août 1980 de réformes institutionnelles, ainsi que la liberté de de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen
choisir une profession, garantie par l'article 23 de la Constitution en de vrijheid van beroepskeuze die wordt gegarandeerd door artikel 23
coordonnée, en ce qu'il prévoit seulement la possibilité d'exploiter van de gecoördineerde Grondwet, omdat zij alleen in de mogelijkheid
tot exploitatie en/of verandering van een bestaande veeteeltinrichting
et/ou de modifier un élevage de bétail existant et empêche ainsi que voorziet en aldus verhindert dat nieuwe veeteeltinrichtingen zich
de nouveaux élevages s'établissent, ceux-ci étant par conséquent vestigen en deze bijgevolg worden uitgesloten van de mogelijkheid om
privés de la possibilité d'exercer le commerce et l'industrie et leur handel en nijverheid te voeren en hun exploitant wordt uitgesloten van
exploitant étant privé du libre choix d'un travail professionnel ? ». de mogelijkheid op vrije keuze van beroepsarbeid ? ».
Cette affaire est inscrite sous le numéro 4342 du rôle de la Cour. Die zaak is ingeschreven onder nummer 4342 van de rol van het Hof.
Le greffier, De griffier,
P.-Y. Dutilleux. P.-Y. Dutilleux.
^