Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêt De La Cour Constitutionelle du --
← Retour vers "Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par arrêt n° 175.714 du 12 octobre 2007 en cause de Yolande Liebin contre l'association « Le Domaine » et en cause de l'association « Le Domaine » contre la Région wallonne, en « Le décret wallon du 2 avril 1998 complétant l'article 121 de la loi du 8 juillet 1976 organique d(...)"
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par arrêt n° 175.714 du 12 octobre 2007 en cause de Yolande Liebin contre l'association « Le Domaine » et en cause de l'association « Le Domaine » contre la Région wallonne, en « Le décret wallon du 2 avril 1998 complétant l'article 121 de la loi du 8 juillet 1976 organique d(...) Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij arrest nr. 175.714 van 12 oktober 2007 in zake Yolande Liebin tegen de vereniging « Le Domaine » en in zake de vereniging « Le Domaine », tegen het Waalse Gewest « Schendt het Waalse decreet van 2 april 1998, dat artikel 121 van de organieke wet van 8 juli 1976(...)
COUR CONSTITUTIONNELLE GRONDWETTELIJK HOF
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989
Par arrêt n° 175.714 du 12 octobre 2007 en cause de Yolande Liebin Bij arrest nr. 175.714 van 12 oktober 2007 in zake Yolande Liebin
contre l'association « Le Domaine » et en cause de l'association « Le tegen de vereniging « Le Domaine » en in zake de vereniging « Le
Domaine » contre la Région wallonne, en présence de Yolande Liebin, Domaine », tegen het Waalse Gewest, in aanwezigheid van Yolande
partie intervenante, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Liebin, tussenkomende partij, waarvan de expeditie ter griffie van het
Cour le 29 octobre 2007, le Conseil d'Etat a posé la question Hof is ingekomen op 29 oktober 2007, heeft de Raad van State de
préjudicielle suivante : volgende prejudiciële vraag gesteld :
« Le décret wallon du 2 avril 1998 complétant l'article 121 de la loi « Schendt het Waalse decreet van 2 april 1998, dat artikel 121 van de
du 8 juillet 1976 organique des centres publics d'aide sociale organieke wet van 8 juli 1976 betreffende de openbare centra voor
viole-t-il les règles répartitrices de compétences en tant que, compte maatschappelijk welzijn aanvult, de bevoegdheidverdelende regels in
tenu des régimes juridiques différents établis d'une part par le zoverre het, rekening houdend met de verschillende rechtsstelsels die
chapitre XII de la loi du 8 juillet 1976 et d'autre part par la loi du zijn bepaald, enerzijds, in hoofdstuk XII van de wet van 8 juli 1976
en, anderzijds, in de wet van 21 [lees : 27] juni 1921, afwijkt van de
21 [lire : 27] juin 1921, il déroge au régime de la loi du 21 [lire : regeling bepaald in de wet van 21 [lees : 27] juni 1921, die onder de
27] juin 1921 qui est de la compétence de l'autorité fédérale ? ». bevoegdheid van de federale overheid valt ? ».
Cette affaire est inscrite sous le numéro 4323 du rôle de la Cour. Die zaak is ingeschreven onder nummer 4323 van de rol van het Hof.
Le greffier, De griffier,
P.-Y. Dutilleux. P.-Y. Dutilleux.
^