← Retour vers "Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par arrêt du 23 mars 2007
en cause de Thierno Sow contre Alain Goldschmidt, dont l'expédition est parvenue au greffe de la le 30
mars 2007, la Cour d'appel de Bruxelles a posé « L'article
4 de la loi du 8 août 1997 sur les faillites, dans la mesure où il est applicable à l'a(...)"
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par arrêt du 23 mars 2007 en cause de Thierno Sow contre Alain Goldschmidt, dont l'expédition est parvenue au greffe de la le 30 mars 2007, la Cour d'appel de Bruxelles a posé « L'article 4 de la loi du 8 août 1997 sur les faillites, dans la mesure où il est applicable à l'a(...) | Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij arrest van 23 maart 2007 in zake Thierno Sow tegen Alain Goldschmidt, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 30 maart 2007, heeft het Hof v « Schendt artikel 4 van de faillissementswet van 8 augustus 1997, in zoverre het van toepassing is (...) |
---|---|
COUR CONSTITUTIONNELLE | GRONDWETTELIJK HOF |
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 | Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 |
Par arrêt du 23 mars 2007 en cause de Thierno Sow contre Alain | januari 1989 Bij arrest van 23 maart 2007 in zake Thierno Sow tegen Alain |
Goldschmidt, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen | |
Goldschmidt, dont l'expédition est parvenue au greffe de la le 30 mars | op 30 maart 2007, heeft het Hof van Beroep te Brussel de volgende |
2007, la Cour d'appel de Bruxelles a posé la question préjudicielle suivante : | prejudiciële vraag gesteld : |
« L'article 4 de la loi du 8 août 1997 sur les faillites, dans la | « Schendt artikel 4 van de faillissementswet van 8 augustus 1997, in |
mesure où il est applicable à l'appel dirigé contre un jugement rendu | zoverre het van toepassing is op het hoger beroep gericht tegen een |
en application de l'article 75, § 2, de la même loi, avant son | vonnis gewezen met toepassing van artikel 75, § 2, van dezelfde wet, |
abrogation par la loi du 4 septembre 2002, viole-t-il les articles 10 | vóór de opheffing ervan bij de wet van 4 september 2002, de artikelen |
et 11 de la Constitution en ce qu'il déroge au principe général de la | 10 en 11 van de Grondwet, doordat het afwijkt van het in artikel 50, |
tweede lid, van het Gerechtelijk Wetboek verankerde algemeen beginsel | |
prorogation du délai d'appel jusqu'au 15 septembre lorsque le délai | van de verlenging van de termijn voor hoger beroep tot 15 september, |
prend cours et expire pendant les vacances judiciaires, consacré par | wanneer de termijn begint te lopen en verstrijkt binnen de |
l'article 50, alinéa 2, du Code judiciaire ? ». | gerechtelijke vakantie ? ». |
Cette affaire est inscrite sous le numéro 4182 du rôle de la Cour. | Die zaak is ingeschreven onder nummer 4182 van de rol van het Hof. |
Le greffier, | De griffier, |
P.-Y. Dutilleux. | P.-Y. Dutilleux. |