← Retour vers "Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par arrêt du 5 mars 2007
en cause de la SPRL « Domicura » contre l'« Union nationale des Mutualités socialistes » et l'« Alliance
nationale des Mutualités chrétiennes », dont l « L'article 792, alinéa
2, du Code judiciaire, combiné avec l'article 704, alinéa 1 er , d(...)"
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par arrêt du 5 mars 2007 en cause de la SPRL « Domicura » contre l'« Union nationale des Mutualités socialistes » et l'« Alliance nationale des Mutualités chrétiennes », dont l « L'article 792, alinéa 2, du Code judiciaire, combiné avec l'article 704, alinéa 1 er , d(...) | Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij arrest van 5 maart 2007 in zake de BVBA « Domicura » tegen het « Nationaal Verbond van Socialistische Mutualiteiten » en de « Landsbond der Christelijke Mutualit « Schendt artikel 792, tweede lid, van het Gerechtelijk Wetboek, in samenhang gelezen met artikel 7(...) |
---|---|
COUR CONSTITUTIONNELLE | GRONDWETTELIJK HOF |
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 | Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 |
Par arrêt du 5 mars 2007 en cause de la SPRL « Domicura » contre l'« | Bij arrest van 5 maart 2007 in zake de BVBA « Domicura » tegen het « |
Union nationale des Mutualités socialistes » et l'« Alliance nationale | Nationaal Verbond van Socialistische Mutualiteiten » en de « Landsbond |
des Mutualités chrétiennes », dont l'expédition est parvenue au greffe | der Christelijke Mutualiteiten », waarvan de expeditie ter griffie van |
de la Cour le 29 mars 2007, la Cour de cassation a posé la question | het Hof is ingekomen op 29 maart 2007, heeft het Hof van Cassatie de |
préjudicielle suivante : | volgende prejudiciële vraag gesteld : |
« L'article 792, alinéa 2, du Code judiciaire, combiné avec l'article | « Schendt artikel 792, tweede lid, van het Gerechtelijk Wetboek, in |
704, alinéa 1er, du même Code, et avec l'article 164, alinéa 3, de la | samenhang gelezen met artikel 704, eerste lid, van hetzelfde wetboek |
loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, | en met artikel 164, derde lid, van de wet betreffende de verplichte |
verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, | |
coordonnée le 14 juillet 1994, viole-t-il les articles 10, alinéa 2, | gecoördineerd op 14 juli 1994, de artikelen 10, tweede lid, en 11 van |
et 11 de la Constitution coordonnée, en ce que l'article 792, alinéa | de gecoördineerde Grondwet, nu voormeld artikel 792, tweede lid, in |
2, précité doit être interprété en ce sens que le greffier ne doit | die zin moet worden begrepen dat de erin bedoelde kennisgeving bij |
notifier le jugement par pli judiciaire que dans les affaires | gerechtsbrief van het vonnis door de griffier slechts dient te |
énumérées à l'article 704, alinéa 1er, précité, qui prévoit | geschieden in de zaken opgesomd in voormeld artikel 704, eerste lid, |
l'introduction d'instance par voie de requête, et non dans les | dat in een rechtsingang met verzoekschrift voorziet, en niet in de |
affaires qui peuvent être introduites suivant la procédure prévue à | zaken die kunnen ingeleid worden volgens de procedure bepaald bij |
l'article 704, alinéa 1er, précité, en vertu d'une disposition | voormeld artikel 704, eerste lid, krachtens een afzonderlijke |
législative distincte, comme l'article 164, alinéa 3, précité, de la | wetsbepaling, zoals voormeld artikel 164, derde lid, van de ZIV-Wet |
loi AMI du 14 juillet 1994, de sorte que, dans la première hypothèse, | van 14 juli 1994, zodat op de rechtzoekenden ten aanzien van wie de |
mais pas dans l'autre hypothèse, l'article 792, alinéas 2 et 3, du | wetgever geoordeeld heeft dat beroep kan worden gedaan op de |
Code judiciaire trouve à s'appliquer aux justiciables à l'égard | vereenvoudigde wijze van rechtsingang van voormeld artikel 704, eerste |
desquels le législateur a estimé qu'il peut être recouru à | lid, van het Gerechtelijk Wetboek, in het ene geval artikel 792, |
l'introduction d'instance simplifiée de l'article 704, alinéa 1er, du | tweede en derde lid, van het Gerechtelijk Wetboek van toepassing is, |
Code judiciaire ? ». | en in het andere geval niet ? ». |
Cette affaire est inscrite sous le numéro 4179 du rôle de la Cour. | Die zaak is ingeschreven onder nummer 4179 van de rol van het Hof. |
Le greffier, | De griffier, |
P.-Y. Dutilleux. | P.-Y. Dutilleux. |