← Retour vers "Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour d'arbitrage Par
arrêt du 6 mars 2007 en cause de Reggy Devos, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour d'arbitrage
le 12 mars 2007, la Cour de cassation « L'article
235ter du Code d'instruction criminelle viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constit(...)"
| Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour d'arbitrage Par arrêt du 6 mars 2007 en cause de Reggy Devos, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour d'arbitrage le 12 mars 2007, la Cour de cassation « L'article 235ter du Code d'instruction criminelle viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constit(...) | Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Arbitragehof Bij arrest van 6 maart 2007 in zake Reggy Devos, waarvan de expeditie ter griffie van het Arbitragehof is ingekomen op 12 maart 2007, heeft het H « Schendt artikel 235ter van het Wetboek van strafvordering de artikelen 10 en 11 van de Grondwet,(...) |
|---|---|
| COUR D'ARBITRAGE | ARBITRAGEHOF |
| Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 | Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 |
| sur la Cour d'arbitrage | januari 1989 op het Arbitragehof |
| Par arrêt du 6 mars 2007 en cause de Reggy Devos, dont l'expédition | Bij arrest van 6 maart 2007 in zake Reggy Devos, waarvan de expeditie |
| est parvenue au greffe de la Cour d'arbitrage le 12 mars 2007, la Cour | ter griffie van het Arbitragehof is ingekomen op 12 maart 2007, heeft |
| de cassation a posé la question préjudicielle suivante : | het Hof van Cassatie de volgende prejudiciële vraag gesteld : |
| « L'article 235ter du Code d'instruction criminelle viole-t-il les | « Schendt artikel 235ter van het Wetboek van strafvordering de |
| articles 10 et 11 de la Constitution en ce qu'il ne permet aucun | artikelen 10 en 11 van de Grondwet, doordat deze wetsbepaling geen |
| pourvoi en cassation contre l'arrêt de la chambre des mises en | enkel cassatieberoep toelaat tegen het arrest van de kamer van |
| accusation relatif à l'examen de régularité de la mise en oeuvre des | inbeschuldigingstelling betreffende de controle van de regelmatigheid |
| méthodes particulières de recherche de l'observation et de | over de toepassing van de bijzondere opsporingsmethoden observatie en |
| l'infiltration, en tant que le contrôle du dossier confidentiel est | infiltratie, in zoverre daartoe de controle van het vertrouwelijk |
| requis à cet effet, alors que l'article 416, alinéa 2, du Code | dossier is vereist, terwijl artikel 416, tweede lid, van het Wetboek |
| d'instruction criminelle permet un pourvoi en cassation immédiat | van strafvordering een onmiddellijk cassatieberoep toelaat tegen het |
| contre l'arrêt de la chambre des mises en accusation relatif à | arrest van de kamer van inbeschuldigingstelling betreffende de |
| l'application, notamment, de l'article 235bis du Code d'instruction | toepassing van, onder meer, artikel 235bis van het Wetboek van |
| criminelle et que les articles 407, 408, 409, 413 et 416, alinéa 1er, | strafvordering en de artikelen 407, 408, 409, 413 en 416, eerste lid, |
| du Code d'instruction criminelle permettent un pourvoi en cassation | van het Wetboek van strafvordering cassatieberoep toelaten tegen elk |
| contre tout arrêt ou jugement définitifs ? ». | eindarrest of eindvonnis? ». |
| Cette affaire, inscrite sous le numéro 4172 du rôle de la Cour, a été | Die zaak, ingeschreven onder nummer 4172 van de rol van het Hof, werd |
| jointe à l'affaire portant le numéro 4156 du rôle. | samengevoegd met de zaak met rolnummer 4156. |
| Le greffier, | De griffier, |
| P.-Y. Dutilleux. | P.-Y. Dutilleux. |