Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêt De La Cour Constitutionelle du --
← Retour vers "Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour d'arbitrage Par arrêt du 28 avril 2006 en cause de B. Berden, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour d'arbitrage le 5 mai 2006, la Cour d'appel d'Anver « L'article 4, § 2, de la loi du 29 juin 1964 concernant la suspension, le sursis et la probat(...)"
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour d'arbitrage Par arrêt du 28 avril 2006 en cause de B. Berden, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour d'arbitrage le 5 mai 2006, la Cour d'appel d'Anver « L'article 4, § 2, de la loi du 29 juin 1964 concernant la suspension, le sursis et la probat(...) Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Arbitragehof Bij arrest van 28 april 2006 in zake B. Berden, waarvan de expeditie ter griffie van het Arbitragehof is ingekomen op 5 mei 2006, heeft het Hof v « Schendt artikel 4, § 2, van de wet van 29 juni 1964 betreffende de opschorting, het uitstel (...)
COUR D'ARBITRAGE ARBITRAGEHOF
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6
sur la Cour d'arbitrage januari 1989 op het Arbitragehof
Par arrêt du 28 avril 2006 en cause de B. Berden, dont l'expédition Bij arrest van 28 april 2006 in zake B. Berden, waarvan de expeditie
est parvenue au greffe de la Cour d'arbitrage le 5 mai 2006, la Cour ter griffie van het Arbitragehof is ingekomen op 5 mei 2006, heeft het
d'appel d'Anvers a posé la question préjudicielle suivante : Hof van Beroep te Antwerpen de volgende prejudiciële vraag gesteld :
« L'article 4, § 2, de la loi du 29 juin 1964 concernant la « Schendt artikel 4, § 2, van de wet van 29 juni 1964 betreffende de
suspension, le sursis et la probation viole-t-il les articles 10 et 11 opschorting, het uitstel en de probatie de artikelen 10 en 11 van de
de la Constitution en tant que l'inculpé ne dispose que d'un délai de Grondwet in zoverre de inverdenkinggestelde slechts over een termijn
24 heures pour faire opposition, en ce qui concerne les dépens, à van 24 uren beschikt om tegen een beschikking van de raadkamer waarbij
l'ordonnance de la chambre du conseil prononçant la suspension, alors een opschorting wordt gelast, hoger beroep aan te tekenen voor wat de
que conformément à l'article 6 de cette même loi, l'on a 15 jours pour gerechtskosten betreft, terwijl men overeenkomstig artikel 6 van
interjeter appel pour autant qu'il s'agisse du règlement des intérêts diezelfde wet 15 dagen heeft om beroep aan te tekenen voor zover het
civils, d'autant plus que la condamnation aux dépens présente un de regeling van de burgerlijke belangen betreft, te meer daar de
caractère civil ? ». veroordeling tot de gerechtskosten een burgerlijk karakter vertoont ? ».
Cette affaire est inscrite sous le numéro 3977 du rôle de la Cour. Die zaak is ingeschreven onder nummer 3977 van de rol van het Hof.
Le greffier, De griffier,
P.-Y. Dutilleux. P.-Y. Dutilleux.
^