← Retour vers "Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour d'arbitrage Par
arrêt du 12 janvier 2006 en cause de F. Callens et autres contre A. Madou et autres, dont l'expédition
est parvenue au greffe de la Cour d'arbitrage « L'article 1675/13, § 3, du Code judiciaire, interprété en
ce sens qu'il ne peut être accordé(...)"
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour d'arbitrage Par arrêt du 12 janvier 2006 en cause de F. Callens et autres contre A. Madou et autres, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour d'arbitrage « L'article 1675/13, § 3, du Code judiciaire, interprété en ce sens qu'il ne peut être accordé(...) | Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Arbitragehof Bij arrest van 12 januari 2006 in zake F. Callens en anderen tegen A. Madou en anderen, waarvan de expeditie ter griffie van het Arbitragehof is « Schendt artikel 1675/13, § 3, van het Gerechtelijk Wetboek al dan niet de artikelen 10 en 11(...) |
---|---|
COUR D'ARBITRAGE | ARBITRAGEHOF |
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 | Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 |
sur la Cour d'arbitrage | januari 1989 op het Arbitragehof |
Par arrêt du 12 janvier 2006 en cause de F. Callens et autres contre | Bij arrest van 12 januari 2006 in zake F. Callens en anderen tegen A. |
A. Madou et autres, dont l'expédition est parvenue au greffe de la | Madou en anderen, waarvan de expeditie ter griffie van het |
Cour d'arbitrage le 24 janvier 2006, la Cour d'appel de Gand a posé la | Arbitragehof is ingekomen op 24 januari 2006, heeft het Hof van Beroep |
question préjudicielle suivante : | te Gent de volgende prejudiciële vraag gesteld : |
« L'article 1675/13, § 3, du Code judiciaire, interprété en ce sens qu'il ne peut être accordé de remise pour des dettes constituées d'indemnités accordées pour la réparation d'un préjudice corporel causé par une infraction pour laquelle le débiteur a été condamné au pénal, viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution, en ce que le débiteur qui a causé un préjudice corporel par suite d'une infraction pour laquelle il n'a pas été pénalement condamné obtient | « Schendt artikel 1675/13, § 3, van het Gerechtelijk Wetboek al dan niet de artikelen 10 en 11 Grondwet, in die zin geïnterpreteerd dat geen kwijtschelding kan verleend worden voor schulden die een schadevergoeding inhouden, toegestaan voor het herstel van een lichamelijk letstel veroorzaakt door een misdrijf waarvoor de schuldenaar strafrechtelijk werd veroordeeld, doordat de schuldenaar die lichamelijk letsel heeft veroorzaakt door een misdrijf waarvoor hij niet strafrechtelijk werd veroordeeld wel kwijtschelding bekomt en |
une remise et que le débiteur condamné au pénal ne l'obtient pas ? ». | de strafrechtelijk veroordeelde schuldenaar niet ? ». |
Cette affaire est inscrite sous le numéro 3858 du rôle de la Cour. | Die zaak is ingeschreven onder nummer 3858 van de rol van het Hof. |
Le greffier, | De griffier, |
L. Potoms. | L. Potoms. |