Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêt De La Cour Constitutionelle du --
← Retour vers "Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour d'arbitrage Par arrêt n° 153.076 du 21 décembre 2005 en cause de la Région wallonne contre l'Etat belge, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour d'arbit 1. « L'article 2, § 1 er , alinéa 2, 1°, de la loi du 4 août 1996 relative au bien-êt(...)"
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour d'arbitrage Par arrêt n° 153.076 du 21 décembre 2005 en cause de la Région wallonne contre l'Etat belge, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour d'arbit 1. « L'article 2, § 1 er , alinéa 2, 1°, de la loi du 4 août 1996 relative au bien-êt(...) Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Arbitragehof Bij arrest nr. 153.076 van 21 december 2005 in zake het Waalse Gewest tegen de Belgische Staat, waarvan de expeditie ter griffie van het Arbitra 1. « Schendt artikel 2, § 1, tweede lid, 1°, van de wet van 4 augustus 1996 betreffende het we(...)
COUR D'ARBITRAGE ARBITRAGEHOF
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6
sur la Cour d'arbitrage januari 1989 op het Arbitragehof
Par arrêt n° 153.076 du 21 décembre 2005 en cause de la Région Bij arrest nr. 153.076 van 21 december 2005 in zake het Waalse Gewest
wallonne contre l'Etat belge, dont l'expédition est parvenue au greffe tegen de Belgische Staat, waarvan de expeditie ter griffie van het
de la Cour d'arbitrage le 4 janvier 2006, le Conseil d'Etat a posé les Arbitragehof is ingekomen op 4 januari 2006, heeft de Raad van State
questions préjudicielles suivantes : de volgende prejudiciële vragen gesteld :
1. « L'article 2, § 1er, alinéa 2, 1°, de la loi du 4 août 1996 1. « Schendt artikel 2, § 1, tweede lid, 1°, van de wet van 4 augustus
relative au bien-être des travailleurs lors de l'exécution de leur 1996 betreffende het welzijn van de werknemers bij de uitvoering van
travail viole-t-il l'article 6, § 1er, II, alinéa 1er, 3°, de la loi hun werk artikel 6, § 1, II, eerste lid, 3°, van de bijzondere wet van
spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles en ce qu'il 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen, in zoverre het bij
assimile aux travailleurs pour la détermination du champ d'application het bepalen van het toepassingsgebied van die wet andere categorieën
de cette loi d'autres catégories de personnes ? »; van personen met werknemers gelijkstelt ? »;
2. « L'article 2, § 1er, alinéa 2, 1°, et § 3, et l'article 4, § 1er, 2. « Schenden artikel 2, § 1, tweede lid, 1°, en § 3, en artikel 4, §
alinéa 2, 7°, de la loi du 4 août 1996 relative au bien-être des 1, tweede lid, 7°, van de wet van 4 augustus 1996 betreffende het
travailleurs lors de l'exécution de leur travail violent-t-ils welzijn van de werknemers bij de uitvoering van hun werk artikel 6, §
l'article 6, § 1er, II, alinéa 1er, 3°, de la loi spéciale du 8 août 1, II, eerste lid, 3°, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot
1980 de réformes institutionnelles dans la mesure où ils habilitent le hervorming der instellingen, in zoverre zij de Koning ertoe machtigen,
Roi, d'une part, à prendre des mesures de protection des travailleurs enerzijds, maatregelen ter bescherming van de werknemers te nemen ten
à l'égard de personnes qui sont assimilées aux travailleurs par aanzien van personen die door artikel 2, § 1, tweede lid, 1°, van de
l'article 2, § 1er, alinéa 2, 1°, de la loi du 4 août 1996 et, d'autre wet van 4 augustus 1996 met werknemers zijn gelijkgesteld en,
part, à rendre applicables ces mesures de protection des travailleurs anderzijds, die maatregelen ter bescherming van de werknemers
à d'autres personnes que celles visées au paragraphe 1er de l'article toepasselijk te verklaren op andere dan de in paragraaf 1 van artikel
2 de cette loi, qui se trouvent sur les lieux du travail définis par 2 van die wet beoogde personen die zich op de bij de wet van 4
la loi du 4 août 1996 et ses arrêtés d'exécution ? »; augustus 1996 en haar uitvoeringsbesluiten gedefinieerde arbeidsplaatsen bevinden ? »;
3. « L'article 4, § 1er, alinéa 2, 7°, de la loi du 4 août 1996 3. « Schendt artikel 4, § 1, tweede lid, 7°, van de wet van 4 augustus
relative au bien-être des travailleurs lors de l'exécution de leur 1996 betreffende het welzijn van de werknemers bij de uitvoering van
travail viole-t-il l'article 6, § 1er, II, alinéa 1er, 1° et 3°, de la hun werk artikel 6, § 1, II, eerste lid, 1° en 3°, van de bijzondere
loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles en ce qu'il wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen, in zoverre
habilite l'Etat fédéral à réglementer les mesures à prendre par les het de federale Staat ertoe machtigt de maatregelen te reglementeren
entreprises en matière d'environnement pour ce qui concerne leur die de ondernemingen moeten nemen inzake leefmilieu, wat hun invloed
influence notamment sur la sécurité du travail ? ». op met name de arbeidsveiligheid betreft ? ».
Cette affaire est inscrite sous le numéro 3842 du rôle de la Cour. Die zaak is ingeschreven onder nummer 3842 van de rol van het Hof.
Le greffier, De griffier,
P.-Y. Dutilleux. P.-Y. Dutilleux.
^