Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêt De La Cour Constitutionelle du --
← Retour vers "Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour d'arbitrage Par arrêt n° 151.824 du 29 novembre 2005 en cause de l'Etat belge contre la Région flamande, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour d'arbit « 1. L'article 40, § 1 er , du décret [flamand] du 18 décembre 1992 contenant des mes(...)"
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour d'arbitrage Par arrêt n° 151.824 du 29 novembre 2005 en cause de l'Etat belge contre la Région flamande, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour d'arbit « 1. L'article 40, § 1 er , du décret [flamand] du 18 décembre 1992 contenant des mes(...) Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Arbitragehof Bij arrest nr. 151.824 van 29 november 2005 in zake de Belgische Staat tegen het Vlaamse Gewest, waarvan de expeditie ter griffie van het Arbitra « 1. Schendt artikel 40, § 1, van het [Vlaamse] decreet van 18 december 1992 houdende bepaling(...)
COUR D'ARBITRAGE ARBITRAGEHOF
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6
sur la Cour d'arbitrage januari 1989 op het Arbitragehof
Par arrêt n° 151.824 du 29 novembre 2005 en cause de l'Etat belge Bij arrest nr. 151.824 van 29 november 2005 in zake de Belgische Staat
contre la Région flamande, dont l'expédition est parvenue au greffe de tegen het Vlaamse Gewest, waarvan de expeditie ter griffie van het
la Cour d'arbitrage le 5 décembre 2005, le Conseil d'Etat a posé les Arbitragehof is ingekomen op 5 december 2005, heeft de Raad van State
questions préjudicielles suivantes : de volgende prejudiciële vragen gesteld :
« 1. L'article 40, § 1er, du décret [flamand] du 18 décembre 1992 « 1. Schendt artikel 40, § 1, van het [Vlaamse] decreet van 18
december 1992 houdende bepalingen tot begeleiding van de begroting
contenant des mesures d'accompagnement du budget 1993 viole-t-il les 1993 de regels die de onderscheiden bevoegdheden vaststellen van de
règles qui déterminent les compétences respectives de l'Etat et des
régions, en soumettant les opérateurs de réseaux publics de Staat en de gewesten door de operatoren van openbare
télécommunications à une obligation d'autorisation pour l'usage telecommunicatienetwerken aan een vergunningsplicht te onderwerpen
privatif du domaine des routes et de leurs dépendances relevant de la voor het privatief gebruik van het domein van de wegen en hun
gestion de la Région flamande, des cours d'eau et de leurs aanhorigheden ressorterend onder het beheer van het Vlaamse Gewest,
dépendances, de la digue de mer et des digues ? van de waterwegen en hun aanhorigheden, de zeewering en de dijken ?
2. Les articles 40, § 2, à 43 du décret [flamand] du 18 décembre 1992 2. Schenden de artikelen 40, § 2, tot 43, van het [Vlaamse] decreet
van 18 december 1992 houdende bepalingen tot begeleiding van de
contenant des mesures d'accompagnement du budget 1993 violent-ils les begroting 1993 de regels die de onderscheiden bevoegdheden vaststellen
règles qui déterminent les compétences respectives de l'Etat et des van de Staat en de gewesten door een retributie op te leggen aan de
régions en réclamant une rétribution aux opérateurs de réseaux publics operatoren van openbare telecommunicatienetwerken voor de vergunning,
de télécommunications pour l'autorisation requise en vue de l'usage vereist voor het privatief gebruik van het domein van de wegen en hun
privatif du domaine des routes et de leurs dépendances relevant de la aanhorigheden ressorterend onder het beheer van het Vlaamse Gewest,
gestion de la Région flamande, des cours d'eau et de leurs dépendances, de la digue de mer et des digues ? van de waterwegen en hun aanhorigheden, de zeewering en de dijken ?
3. L'article 97 de la loi du 21 mars 1991 portant réforme de certaines 3. Schendt artikel 97 van de wet van 21 maart 1991 betreffende de
entreprises publiques économiques viole-t-il les règles qui hervorming van sommige economische overheidsbedrijven de regels die de
déterminent les compétences respectives de l'Etat et des régions en onderscheiden bevoegdheden vaststellen van de Staat en de gewesten
autorisant les opérateurs de réseaux publics de télécommunications à door de operatoren van openbare telecommunicatienetwerken te machtigen
faire usage du domaine public des routes et de leurs dépendances om het openbaar domein van de wegen en hun aanhorigheden ressorterend
relevant de la gestion de la Région flamande, des cours d'eau et de onder het beheer van het Vlaamse Gewest, van de waterwegen en hun
leurs dépendances, de la digue de mer et des digues pour poser des aanhorigheden, de zeewering en de dijken te gebruiken om kabels,
câbles, des lignes aériennes et des équipements connexes et exécuter bovengrondse leidingen en bijhorende uitrusting aan te leggen en alle
tous les travaux y afférents, sans que la Région flamande puisse nodige werken hieraan uit te voeren zonder dat het Vlaamse Gewest het
soumettre à une obligation d'autorisation cet usage privatif de son toelaten van dit privatief gebruik van zijn openbaar domein aan een
domaine public ? vergunningsplicht mag onderwerpen ?
4. L'article 98 de la loi du 21 mars 1991 portant réforme de certaines 4. Schendt artikel 98 van de wet van 21 maart 1991 betreffende de
entreprises publiques économiques viole-t-il les règles qui hervorming van sommige economische overheidsbedrijven de regels die de
déterminent les compétences respectives de l'Etat et des régions en onderscheiden bevoegdheden vaststellen van de Staat en de gewesten
interdisant à la Région flamande de réclamer une rétribution aux door het Vlaamse Gewest te verbieden, voor het gebruiksrecht van het
opérateurs de réseaux publics de télécommunications pour le droit openbaar domein van de wegen en hun aanhorigheden ressorterend onder
d'usage du domaine public des routes et de leurs dépendances relevant het beheer van het Vlaamse Gewest, van de waterwegen en hun
de la gestion de la Région flamande, des cours d'eau et de leurs aanhorigheden, de zeewering en de dijken, aan de operatoren van
dépendances, de la digue de mer et des digues ? ». openbare telecommunicatienetwerken een retributie op te leggen ? ».
Cette affaire est inscrite sous le numéro 3821 du rôle de la Cour. Die zaak is ingeschreven onder nummer 3821 van de rol van het Hof.
Le greffier, De griffier,
L. Potoms. L. Potoms.
^