← Retour vers "Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour d'arbitrage Par
arrêt du 22 février 2005 en cause de l'Etat belge contre M. Debuyser, dont l'expédition est parvenue
au greffe de la Cour d'arbitrage le 10 mars 200 1. « Les articles 24, 33 et 97 de la loi du 15 mars 1999 [relative au contentieux
en matière fiscal(...)"
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour d'arbitrage Par arrêt du 22 février 2005 en cause de l'Etat belge contre M. Debuyser, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour d'arbitrage le 10 mars 200 1. « Les articles 24, 33 et 97 de la loi du 15 mars 1999 [relative au contentieux en matière fiscal(...) | Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Arbitragehof Bij arrest van 22 februari 2005 in zake de Belgische Staat tegen M. Debuyser, waarvan de expeditie ter griffie van het Arbitragehof is ingekomen 1. « Schenden de artikelen 24, 33 en 97 van de wet van 15 maart 1999 [betreffende de beslechting va(...) |
---|---|
COUR D'ARBITRAGE | ARBITRAGEHOF |
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 | Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 |
sur la Cour d'arbitrage | januari 1989 op het Arbitragehof |
Par arrêt du 22 février 2005 en cause de l'Etat belge contre M. | Bij arrest van 22 februari 2005 in zake de Belgische Staat tegen M. |
Debuyser, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour | Debuyser, waarvan de expeditie ter griffie van het Arbitragehof is |
d'arbitrage le 10 mars 2005, la Cour d'appel de Gand a posé les | ingekomen op 10 maart 2005, heeft het Hof van Beroep te Gent de |
questions préjudicielles suivantes : | volgende prejudiciële vragen gesteld : |
1. « Les articles 24, 33 et 97 de la loi du 15 mars 1999 [relative au | 1. « Schenden de artikelen 24, 33 en 97 van de wet van 15 maart 1999 |
contentieux en matière fiscale] (Moniteur belge du 27 mars 1999), lus | [betreffende de beslechting van fiscale geschillen] (Belgisch |
conjointement, violent-ils les articles 10 et 11 de la Constitution en | Staatsblad van 27 maart 1999), samen gelezen, de artikelen 10 en 11 |
van de Grondwet inzoverre het recht van bezwaar (zoals bedoeld in | |
tant que le droit de réclamation (au sens de l'article 366 du Code des | artikel 366 Wetboek van inkomstenbelastingen 1992) of het verzoek om |
impôts sur les revenus 1992) ou le droit de demander un dégrèvement | ambtshalve ontheffing te verlenen na het ter kennis brengen van |
d'office après avoir signalé des surtaxes (visé à l'article 376 du | overbelastingen, bedoeld in artikel 376 van het Wetboek van de |
Code des impôts sur les revenus 1992), conférés au conjoint séparé de | inkomstenbelastingen 1992, toegekend aan de feitelijk gescheiden |
fait sur les biens duquel l'imposition établie au nom de l'autre | echtgenoot op wiens goederen de aanslag, gevestigd op naam van de |
conjoint est mise en recouvrement, ne sont d'application que depuis le | andere echtgenoot wordt ingevorderd, slechts van toepassing is vanaf |
27 mars 1999 ? »; | 27 maart 1999 ? »; |
2. « Les articles 6 et 8 de la loi du 4 mai 1999 [portant des | 2. « Schenden de artikelen 6 en 8 van de wet van 4 mei 1999 [houdende |
dispositions fiscales et autres] (Moniteur belge du 4 juin 1999), lus | fiscale en andere bepalingen] (Belgisch Staatsblad van 4 juni 1999), |
conjointement, modifiés par l'article 56 de la loi du 10 août 2001, | samengenomen, gewijzigd door artikel 56 van de wet van 10 augustus |
violent-ils les articles 10 et 11 de la Constitution en tant que | 2001, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet in zoverre artikel 393bis |
l'article 393bis du Code des impôts sur les revenus 1992 n'est déclaré | Wetboek van inkomstenbelastingen 1992 slechts van toepassing wordt |
applicable qu'à partir de l'exercice d'imposition 2000 (cf. la | verklaard vanaf aanslagjaar 2000 (de wijziging door artikel 56 van de |
modification par l'article 56 de la loi du 10 août 2001 à partir de | wet van 10 augustus 2001 vanaf het aanslagjaar 2005 in gevolge artikel |
l'exercice d'imposition 2005 à la suite de l'article 65 de la loi du 10 août 2001) ? ». | 65 van de wet van 10 augustus 2001) ? ». |
Cette affaire est inscrite sous le numéro 3649 du rôle de la Cour. | Die zaak is ingeschreven onder nummer 3649 van de rol van het Hof. |
Le greffier, | De griffier, |
L. Potoms. | L. Potoms. |