← Retour vers "Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour d'arbitrage Par
arrêt n° 138.686 du 20 décembre 2004 en cause de l'a.s.b.l. Vrijzinnig Studie-, Archief- en Documentatiecentrum
« Karel Cuypers » contre la Communau «
Les articles 3, 5 et 7, § 1 er , 2°, du décret du 27 juin 1985 portant agrément
et(...)"
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour d'arbitrage Par arrêt n° 138.686 du 20 décembre 2004 en cause de l'a.s.b.l. Vrijzinnig Studie-, Archief- en Documentatiecentrum « Karel Cuypers » contre la Communau « Les articles 3, 5 et 7, § 1 er , 2°, du décret du 27 juin 1985 portant agrément et(...) | Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Arbitragehof Bij arrest nr. 138.686 van 20 december 2004 in zake de v.z.w. Vrijzinnig Studie-, Archief- en Documentatiecentrum « Karel Cuypers » tegen de Vlaa « Schenden de artikelen 3, 5 en 7, § 1, 2°, van het decreet van 27 juni 1985 houdende erkennin(...) |
---|---|
COUR D'ARBITRAGE | ARBITRAGEHOF |
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 | Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 |
sur la Cour d'arbitrage | januari 1989 op het Arbitragehof |
Par arrêt n° 138.686 du 20 décembre 2004 en cause de l'a.s.b.l. | Bij arrest nr. 138.686 van 20 december 2004 in zake de v.z.w. |
Vrijzinnig Studie-, Archief- en Documentatiecentrum « Karel Cuypers » | Vrijzinnig Studie-, Archief- en Documentatiecentrum « Karel Cuypers » |
contre la Communauté flamande, dont l'expédition est parvenue au | tegen de Vlaamse Gemeenschap, waarvan de expeditie ter griffie van het |
greffe de la Cour d'arbitrage le 7 janvier 2005, le Conseil d'Etat a | Arbitragehof is ingekomen op 7 januari 2005, heeft de Raad van State |
posé la question préjudicielle suivante : | de volgende prejudiciële vraag gesteld : |
« Les articles 3, 5 et 7, § 1er, 2°, du décret du 27 juin 1985 portant | « Schenden de artikelen 3, 5 en 7, § 1, 2°, van het decreet van 27 |
agrément et subventionnement des centres d'archives et de | juni 1985 houdende erkenning en subsidiëring van de privaatrechtelijke |
documentation de droit privé néerlandophones, pris isolément ou lus en | Nederlandstalige archief- en documentatiecentra, op zich genomen dan |
combinaison, violent-ils les articles 10 et 11 de la Constitution | wel samengelezen, de artikelen 10 en 11 van de gecoördineerde |
coordonnée, lus ou non en combinaison avec l'article 19 de la | Grondwet, op zichzelf of samengelezen met artikel 19 van de |
Constitution coordonnée et avec les articles 9 et 10 de la Convention | gecoördineerde Grondwet en de artikelen 9 en 10 van het Europees |
européenne des droits de l'homme, en ce qu'ils privent a priori de | Verdrag voor de rechten van de Mens, doordat ze a priori de erkenning |
l'agrément et de toute forme de subventionnement un centre d'archives | en elke vorm van subsidiëring onthouden aan een privaatrechtelijk |
et de documentation de droit privé en Communauté flamande dont | archief- en documentatiecentrum in de Vlaamse Gemeenschap waarvan de |
l'activité n'est pas axée sur le patrimoine d'une des tendances | activiteit niet gericht is op het patrimonium van één van de in |
idéologiques et philosophiques énumérées limitativement à l'article 3 | artikel 3 van dat decreet limitatief genoemde ideologisch-filosofische |
stromingen, met name gericht is op het patrimonium van de vrijzinnige | |
de ce décret, mais sur le patrimoine de la conception philosophique | (niet-confessionele) levensbeschouwing, minstens in de mate dat |
laïque (non confessionnelle), à tout le moins en tant que l'article 5 | artikel 5 van dat decreet de erkenning van meer dan één archief- en |
de ce décret exclut l'agrément de plus d'un centre d'archives et de | |
documentation par tendance idéologique et philosophique citée à | |
l'article 3 et que le législateur décrétal est ainsi parti du principe | documentatiecentrum per in artikel 3 genoemde ideologisch-filosofische |
que la conception philosophique laïque (non confessionnelle) qui est | stroming uitsluit en de decreetgever er daarbij van uitgegaan is dat |
reconnue à l'article 181, § 2, de la Constitution coordonnée est | de vrijzinnige (niet-confessionele) levensbeschouwing die in artikel |
suffisamment prise en compte via les tendances citées à l'article 3 du | 181, § 2, van de gecoördineerde Grondwet erkend is voldoende aan bod |
décret du 27 juin 1985 et les centres d'archives et de documentation | komt via de in artikel 3 van het decreet van 27 juni 1985 genoemde |
nommément cités à l'article 7 du même décret ? » | stromingen en de in artikel 7 van hetzelfde decreet met name vermelde |
archief- en documentatiecentra ? » | |
Cette affaire est inscrite sous le numéro 3316 du rôle de la Cour. | Die zaak is ingeschreven onder nummer 3316 van de rol van het Hof. |
Le greffier, | De griffier, |
L. Potoms. | L. Potoms. |