← Retour vers "Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour d'arbitrage Par
arrêt n° 135.413 du 27 septembre 2004 en cause de C. De Brouwer contre l'Etat belge, dont l'expédition
est parvenue au greffe de la Cour d'arbitrage « L'article 40, § 3, de la loi du 4 août 1996 relative au bien-être
des travailleurs lors de l(...)"
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour d'arbitrage Par arrêt n° 135.413 du 27 septembre 2004 en cause de C. De Brouwer contre l'Etat belge, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour d'arbitrage « L'article 40, § 3, de la loi du 4 août 1996 relative au bien-être des travailleurs lors de l(...) | Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Arbitragehof Bij arrest nr. 135.413 van 27 september 2004 in zake C. De Brouwer tegen de Belgische Staat, waarvan de expeditie ter griffie van het Arbitrageho « Schendt artikel 40, § 3, van de wet van 4 augustus 1996 betreffende het welzijn van de werkn(...) |
---|---|
COUR D'ARBITRAGE | ARBITRAGEHOF |
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 | Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 |
sur la Cour d'arbitrage | januari 1989 op het Arbitragehof |
Par arrêt n° 135.413 du 27 septembre 2004 en cause de C. De Brouwer | Bij arrest nr. 135.413 van 27 september 2004 in zake C. De Brouwer |
contre l'Etat belge, dont l'expédition est parvenue au greffe de la | tegen de Belgische Staat, waarvan de expeditie ter griffie van het |
Cour d'arbitrage le 7 octobre 2004, le Conseil d'Etat a posé la | Arbitragehof is ingekomen op 7 oktober 2004, heeft de Raad van State |
question préjudicielle suivante : | de volgende prejudiciële vraag gesteld : |
« L'article 40, § 3, de la loi du 4 août 1996 relative au bien-être | « Schendt artikel 40, § 3, van de wet van 4 augustus 1996 betreffende |
des travailleurs lors de l'exécution de leur travail viole-t-il | het welzijn van de werknemers bij de uitvoering van hun werk artikel |
l'article 5, § 1er, I, 2°, de la loi spéciale du 8 août 1980 de | 5, § 1, I, 2°, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot |
hervorming der instellingen, in zoverre het de Koning machtigt tot het | |
réformes institutionnelles, en ce qu'il habilite le Roi à déterminer | bepalen van de voorwaarden waaronder en de nadere regels volgens welke |
les conditions et les modalités selon lesquelles un service externe de | een externe Dienst voor Preventie en Bescherming op het werk kan |
prévention et de protection au travail peut être agréé ? » | worden erkend ? » |
Cette affaire, inscrite sous le numéro 3097 du rôle de la Cour, a été | Die zaak, ingeschreven onder nummer 3097 van de rol van het Hof, werd |
jointe aux affaires portant les numéros 3056, 3057, 3058 et 3059 du rôle. | samengevoegd met de zaken met rolnummers 3056, 3057, 3058 en 3059. |
Le greffier, | De griffier, |
P.-Y. Dutilleux. | P.-Y. Dutilleux. |