← Retour vers "Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour d'arbitrage Par
arrêt du 6 mai 2004 en cause de l'Etat belge et autres contre P. Debie et autres, dont l'expédition est
parvenue au greffe de la Cour d'arbitrage le 1. « L'article 46, § 1 er , de la loi du 10
avril 1971 sur les accidents du travail v(...)"
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour d'arbitrage Par arrêt du 6 mai 2004 en cause de l'Etat belge et autres contre P. Debie et autres, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour d'arbitrage le 1. « L'article 46, § 1 er , de la loi du 10 avril 1971 sur les accidents du travail v(...) | Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Arbitragehof Bij arrest van 6 mei 2004 in zake de Belgische Staat en anderen tegen P. Debie en anderen, waarvan de expeditie ter griffie van het Arbitragehof 1. « Schendt artikel 46, § 1, van de arbeidsongevallenwet van 10 april 1971 de artikelen 10 en(...) |
---|---|
COUR D'ARBITRAGE | ARBITRAGEHOF |
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 | Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 |
sur la Cour d'arbitrage | januari 1989 op het Arbitragehof |
Par arrêt du 6 mai 2004 en cause de l'Etat belge et autres contre P. | Bij arrest van 6 mei 2004 in zake de Belgische Staat en anderen tegen |
Debie et autres, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour | P. Debie en anderen, waarvan de expeditie ter griffie van het |
d'arbitrage le 12 mai 2004, la Cour d'appel d'Anvers a posé les | Arbitragehof is ingekomen op 12 mei 2004, heeft het Hof van Beroep te |
questions préjudicielles suivantes : | Antwerpen de volgende prejudiciële vragen gesteld : |
1. « L'article 46, § 1er, de la loi du 10 avril 1971 sur les accidents | 1. « Schendt artikel 46, § 1, van de arbeidsongevallenwet van 10 april |
du travail viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution en tant | 1971 de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre, enerzijds, een |
que, d'une part, un travailleur ordinaire qui est victime d'un | |
accident du travail peut seulement intenter une action contre son | gewone werknemer die het slachtoffer is van een arbeidsongeval, zijn |
employeur, les mandataires et les préposés de celui-ci, conformément | werkgever, diens lasthebbers en aangestelden slechts kan aanspreken |
aux règles de la responsabilité civile, dans les cas limitativement | inzake ' burgerlijke aansprakelijkheid ' in de beperkte gevallen |
énumérés à l'article 46, § 1er, de la loi sur les accidents du travail | opgesomd in artikel 46, § 1, van de arbeidsongevallenwet en in zoverre |
et en tant qu'un travailleur intérimaire peut, par contre, toujours | een uitzendkracht daarentegen altijd een rechtsvordering inzake ' |
intenter une action en responsabilité civile contre l'utilisateur, les | burgerlijke aansprakelijkheid ' kan instellen tegen de |
mandataires et les préposés de celui-ci ? » | persoon-gebruiker, diens lasthebbers en aangestelden ? » |
2. « L'article 47 de la loi du 10 avril 1971 sur les accidents du | 2. « Schendt artikel 47 van de arbeidsongevallenwet van 10 april 1971 |
travail viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution en tant | de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre de verzekeraar van |
que l'assureur d'un travailleur intérimaire peut, conformément à | een uitzendkracht uitkeringen gedaan naar aanleiding van een |
l'article 47 de la loi relative aux accidents du travail, réclamer à | arbeidsongeval, deze overeenkomstig artikel 47 van de |
l'utilisateur les débours effectués à la suite d'un accident du | arbeidsongevallenwet kan terugvorderen van de persoon-gebruiker, |
travail, alors que l'employeur ne pourra en aucun cas être cité par | terwijl de werkgever in geen enkel geval door zijn |
son assureur-loi en remboursement des indemnités payées à un | arbeidsongevallenverzekeraar zal kunnen worden aangesproken tot |
travailleur ordinaire dans le cadre de la loi sur les accidents du | terugbetaling van de vergoedingen uitgekeerd aan een gewoon werknemer |
travail ? » | in het kader van de arbeidsongevallenwet ? » |
Cette affaire est inscrite sous le numéro 2996 du rôle de la Cour. | Die zaak is ingeschreven onder nummer 2996 van de rol van het Hof. |
Le greffier, | De griffier, |
L. Potoms. | L. Potoms. |