Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêt De La Cour Constitutionelle du --
← Retour vers "Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour d'arbitrage a. Par arrêt du 2 mars 2004 en cause du ministère public et de S. Vanoppen contre R. Corswarem et M. Butenaers, dont l'expédition est parvenue au greffe 1. « L'article 33 de la loi-programme du 5 août 2003, en ce qu'il complète l'article 5, 2, de la lo(...)"
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour d'arbitrage a. Par arrêt du 2 mars 2004 en cause du ministère public et de S. Vanoppen contre R. Corswarem et M. Butenaers, dont l'expédition est parvenue au greffe 1. « L'article 33 de la loi-programme du 5 août 2003, en ce qu'il complète l'article 5, 2, de la lo(...) Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Arbitragehof a. Bij arrest van 2 maart 2004 in zake het openbaar ministerie en S. Vanoppen tegen R. Corswarem en M. Butenaers, waarvan de expeditie ter griffi 1. « Schendt artikel 33 van de programmawet van 5 augustus 2003, waar het artikel 5, 2, van de wet (...)
COUR D'ARBITRAGE ARBITRAGEHOF
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6
sur la Cour d'arbitrage januari 1989 op het Arbitragehof
a. Par arrêt du 2 mars 2004 en cause du ministère public et de S. a. Bij arrest van 2 maart 2004 in zake het openbaar ministerie en S.
Vanoppen contre R. Corswarem et M. Butenaers, dont l'expédition est Vanoppen tegen R. Corswarem en M. Butenaers, waarvan de expeditie ter
parvenue au greffe de la Cour d'arbitrage le 5 mars 2004, la Cour griffie van het Arbitragehof is ingekomen op 5 maart 2004, heeft het
d'appel d'Anvers a posé les questions préjudicielles suivantes : Hof van Beroep te Antwerpen de volgende prejudiciële vragen gesteld :
1. « L'article 33 de la loi-programme du 5 août 2003, en ce qu'il 1. « Schendt artikel 33 van de programmawet van 5 augustus 2003, waar
complète l'article 5, 2, de la loi du 16 juillet 2002 ' modifiant het artikel 5, 2, van de wet van 16 juli 2002 tot wijziging van
diverses dispositions en vue notamment d'allonger les délais de verschillende bepalingen teneinde inzonderheid de verjaringstermijnen
prescription pour les crimes non correctionnalisables ' par les termes voor de niet-correctionaliseerbare misdaden te verlengen, aanvult met
' et s'applique aux infractions commises à partir de cette date ', de bewoordingen ' en is van toepassing op de misdrijven begaan na deze
viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution dans la mesure où datum ' de artikelen 10 en 11 van de Grondwet in de mate dat het voor
il entraîne, pour les faits antérieurs au 2 septembre 2003, un délai feiten daterende voor 2 september 2003 leidt tot een langere
de prescription plus long de l'action publique par rapport aux faits verjaringstermijn van de strafvordering tegenover feiten begaan vanaf
commis à partir du 2 septembre 2003, alors que l'ordre social, à 2 september 2003, terwijl de maatschappelijke orde door verloop van
mesure que le temps passe, est précisément moins bien servi par des tijd precies minder gediend is met een vervolging van of veroordeling
poursuites ou une condamnation pour des faits anciens, et l'est voor oude feiten, en des te meer met vervolging en bestraffing van
d'autant plus par des poursuites et une répression de faits récents ? recente feiten ? »
» 2. « L'article 146, alinéa 3, du décret du 18 mai 1999 portant 2. « Schendt artikel 146, derde lid, van het decreet van 18 mei 1999
organisation de l'aménagement du territoire (D.A.T.), tel qu'il a été houdende de organisatie van de ruimtelijke ordening (D.R.O.), zoals
modifié en dernier lieu par l'article 7 du décret du 4 juin 2003 ' laatstelijk gewijzigd door artikel 7 van het decreet van 4 juni 2003
modifiant le décret du 18 mai 1999 portant organisation de houdende wijziging van het decreet van 18 mei 1999 houdende de
l'aménagement du territoire en ce qui concerne la politique de organisatie van de ruimtelijke ordening, wat het handhavingsbeleid
maintien ' (Moniteur belge du 22 août 2003), viole-t-il les articles betreft (Belgisch Staatsblad , 22 augustus 2003), de artikelen 10 en
10 et 11 de la Constitution en méconnaissant le principe de légalité 11 van de Grondwet door de miskenning van het legaliteitsbeginsel dat
qui exige en matière pénale une définition précise du comportement in strafzaken een precieze afbakening van de strafbare gedragingen
punissable, alors que l'article 146, alinéa 3, du D.A.T. postule, vergt, terwijl artikel 146, derde lid, D.R.O. als (een) subjectief
comme critère subjectif permettant d'apprécier le caractère punissable criterium ter beoordeling van de strafbaarheid van het instandhouden
de la perpétuation d'infractions urbanistiques, les ' nuisances van stedenbouwinbreuken de ' onaanvaardbare stedenbouwkundige hinder
urbanistiques inadmissibles pour les voisins ' ? » (...) voor omwonenden ' vooropstelt ? »
3. « L'article 149, § 1er, du décret du 18 mai 1999 portant 3. « Schendt artikel 149, § 1, van het decreet van 18 mei 1999
organisation de l'aménagement du territoire (D.A.T.), tel qu'il a été houdende de organisatie van de ruimtelijke ordening (D.R.O.), zoals
modifié en dernier lieu par l'article 8 du décret du 4 juin 2003 ' laatstelijk gewijzigd door artikel 8 van het decreet van 4 juni 2003
modifiant le décret du 18 mai 1999 portant organisation de
l'aménagement du territoire en ce qui concerne la politique de houdende de organisatie van de ruimtelijke ordening, wat het
maintien ' (Moniteur belge du 22 août 2003), viole-t-il les articles handhavingsbeleid betreft (Belgisch Staatsblad , 22 augustus 2003), de
10 et 11 de la Constitution en ce qu'il laisse au juge pénal le soin artikelen 10 en 11 van de Grondwet doordat het aan de strafrechter de
d'apprécier l'opportunité d'ordonner ou non la réparation (en nature) opportuniteitsafweging overlaat om voor een bewezen fout die in
pour une faute prouvée qui présente un lien causal avec le dommage oorzakelijk verband staat met schade (aan het stedenbouwkundig
(causé au tissu urbain) ? » weefsel) al dan niet het herstel (in natura ) te bevelen ? »
b. Par arrêt du 17 mars 2004 en cause du ministère public contre J. b. Bij arrest van 17 maart 2004 in zake het openbaar ministerie tegen
Mulkers et A. Vanaken, dont l'expédition est parvenue au greffe de la J. Mulkers en A. Vanaken, waarvan de expeditie ter griffie van het
Cour d'arbitrage le 22 mars 2004, la Cour d'appel d'Anvers a posé les Arbitragehof is ingekomen op 22 maart 2004, heeft het Hof van Beroep
questions préjudicielles suivantes : te Antwerpen de volgende prejudiciële vragen gesteld :
1. « Les articles 33 et 34 de la loi-programme du 5 août 2003, en ce 1. « Schenden artikel 33 en 34 van de programmawet van 5 augustus
qu'ils complètent l'article 5, 2, de la loi du 16 juillet 2002 ' 2003, waar het artikel 5, 2, van de wet van 16 juli 2002 tot wijziging
modifiant diverses dispositions en vue notamment d'allonger les délais van verschillende bepalingen teneinde inzonderheid de
de prescription pour les crimes non correctionnalisables ' par les verjaringstermijnen voor de niet-correctionaliseerbare misdaden te
termes ' et s'applique aux infractions commises à partir de cette date verlengen, aanvult met de bewoordingen ' en is van toepassing op de
', violent-ils les articles 10 et 11 de la Constitution dans la mesure misdrijven begaan na deze datum ' de artikelen 10 en 11 van de
où ils imposent, au même moment et pour des infractions analogues, un Grondwet in de mate dat het op een zelfde ogenblik voor gelijkaardige
régime de prescription différent selon que les infractions en question misdrijven een andere verjaringsregeling oplegt naargelang betrokken
ont été commises avant ou après le 2 septembre 2003 ? » misdrijven gepleegd zijn vóór dan wel na 2 september 2003 ? »
2. « L'article 146, alinéa 3, du décret du 18 mai 1999 portant 2. « Schendt artikel 146, derde lid, van het decreet van 18 mei 1999
organisation de l'aménagement du territoire, modifié par l'article 7 houdende organisatie van de ruimtelijke ordening, zoals gewijzigd door
du décret du 4 juin 2003 ' modifiant le décret du 18 mai 1999 portant artikel 7 van het decreet van 4 juni 2003 houdende wijziging van het
organisation de l'aménagement du territoire en ce qui concerne la decreet van 18 mei 1999 houdende de organisatie van de ruimtelijke
politique de maintien ' (Moniteur belge du 22 août 2003), viole-t-il ordening, wat het handhavingsbeleid betreft (Belgisch Staatsblad , 22
les articles 12 et 14 de la Constitution en méconnaissant le principe de légalité qui exige en matière pénale une définition précise du comportement punissable, alors que l'article 146, alinéa 3, précité, postule, comme critères subjectifs permettant d'apprécier le caractère punissable de la perpétuation d'infractions urbanistiques, les ' nuisances urbanistiques inadmissibles ' et ' une violation grave des prescriptions urbanistiques essentielles en matière de destination en vertu du plan d'exécution spatial ou du plan d'aménagement ' ? » Ces affaires, inscrites sous les numéros 2940 et 2954 du rôle de la Cour, ont été jointes. Le greffier, augustus 2003), de artikelen 12 en 14 van de Grondwet door de miskenning van het legaliteitsbeginsel dat in strafzaken een precieze afbakening van de strafbare gedraging vergt, terwijl voormeld artikel 146, derde lid, als subjectieve criteria ter beoordeling van de strafbaarheid van het instandhouden van stedenbouwinbreuken vooropstelt ' onaanvaardbare stedenbouwkundige hinder ' en ' ernstige inbreuk op de essentiële stedenbouwkundige voorschriften inzake bestemming krachtens het ruimtelijk uitvoeringsplan of plan van aanleg ' ? » Die zaken, ingeschreven onder de nummers 2940 en 2954 van de rol van het Hof, werden samengevoegd. De griffier,
L. Potoms. L. Potoms.
^