← Retour vers "Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour d'arbitrage Par
arrêt du 27 janvier 2004 en cause de la s.a. Movelta contre la « Vlaamse Milieumaatschappij » , dont l'expédi(...) « L'article
35septies de la loi du 26 mars 1971 sur la protection des eaux de surface contre la po(...)"
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour d'arbitrage Par arrêt du 27 janvier 2004 en cause de la s.a. Movelta contre la « Vlaamse Milieumaatschappij » , dont l'expédi(...) « L'article 35septies de la loi du 26 mars 1971 sur la protection des eaux de surface contre la po(...) | Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Arbitragehof Bij arrest van 27 januari 2004 in zake de n.v. Movelta tegen de Vlaamse Milieumaatschappij, waarvan de expeditie ter griffie van het Arbitragehof « Schendt artikel 35septies van de wet van 26 maart 1971 op de bescherming van de oppervlaktewater(...) |
---|---|
COUR D'ARBITRAGE | ARBITRAGEHOF |
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 | Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 |
sur la Cour d'arbitrage | januari 1989 op het Arbitragehof |
Par arrêt du 27 janvier 2004 en cause de la s.a. Movelta contre la « | Bij arrest van 27 januari 2004 in zake de n.v. Movelta tegen de |
Vlaamse Milieumaatschappij » (Société flamande pour l'environnement), | Vlaamse Milieumaatschappij, waarvan de expeditie ter griffie van het |
dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour d'arbitrage le 4 | Arbitragehof is ingekomen op 4 februari 2004, heeft het Hof van Beroep |
février 2004, la Cour d'appel de Gand a posé la question préjudicielle suivante : | te Gent de volgende prejudiciële vraag gesteld : |
« L'article 35septies de la loi du 26 mars 1971 sur la protection des | « Schendt artikel 35septies van de wet van 26 maart 1971 op de |
bescherming van de oppervlaktewateren tegen verontreiniging de | |
eaux de surface contre la pollution viole-t-il les articles 10 et 11 | artikelen 10 en 11 van de Grondwet waar voor grootverbruikers die |
de la Constitution en ce que, pour les grands consommateurs imposés | belast worden op omzettingscoëfficiënten het element Q [geldt], zijnde |
sur la base de coefficients de conversion, [on applique] l'élément Q, | het waterverbruik berekend als de som van het door de openbare |
c'est-à-dire la ' consommation d'eau comme [étant] la somme de la | watervoorzieningsmaatschappij in het jaar voorafgaand aan het |
consommation d'eau facturée par la société publique de distribution | heffingsjaar gefactureerd waterverbruik en van de gedurende dezelfde |
d'eau [pour] l'année précédant l'année d'imposition et [de la] | |
quantité d'eau captée d'une autre manière au cours de la même période, | periode op een andere wijze gewonnen hoeveelheid water uitgedrukt in m3, |
exprimée en m3 ', alors que pour les petits consommateurs, les eaux | terwijl voor kleinverbruikers het hemelwater of regenwater niet in |
pluviales ne sont pas prises en compte puisqu'à l'article 35quater de | aanmerking wordt genomen daar in artikel 35quater van dezelfde wet er |
la même loi, il est uniquement question soit d'une consommation d'eau | slechts sprake is van hetzij een gefactureerd waterverbruik in m3, |
facturée en m3, soit d'une propre prise d'eau ayant un débit de 5 m3 | hetzij van eigen waterwinning met een pompvermogen van 5 m3 per uur, |
par heure, mais à l'exclusion d'une quantité d'eau captée d'une autre | doch met uitsluiting van een op een andere wijze gewonnen hoeveelheid |
manière ? » | water ? » |
Cette affaire est inscrite sous le numéro 2904 du rôle de la Cour. | Die zaak is ingeschreven onder nummer 2904 van de rol van het Hof. |
Le greffier, | De griffier, |
L. Potoms. | L. Potoms. |