← Retour vers "Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour d'arbitrage Par
arrêt du 16 décembre 2003 en cause de la Région flamande contre M. Smitz-Fransoo, dont l'expédition est
parvenue au greffe de la Cour d'arbitrage le « L'article 30, § 2, du décret flamand du 22 décembre 1995 contenant
diverses mesures d'accomp(...)"
| Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour d'arbitrage Par arrêt du 16 décembre 2003 en cause de la Région flamande contre M. Smitz-Fransoo, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour d'arbitrage le « L'article 30, § 2, du décret flamand du 22 décembre 1995 contenant diverses mesures d'accomp(...) | Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Arbitragehof Bij arrest van 16 december 2003 in zake het Vlaamse Gewest tegen M. Smitz-Fransoo, waarvan de expeditie ter griffie van het Arbitragehof is ingek « Schendt artikel 30, § 2, van het decreet van de Vlaamse Raad van 22 december 1995 houdende b(...) |
|---|---|
| COUR D'ARBITRAGE | ARBITRAGEHOF |
| Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 | Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 |
| sur la Cour d'arbitrage | januari 1989 op het Arbitragehof |
| Par arrêt du 16 décembre 2003 en cause de la Région flamande contre M. | Bij arrest van 16 december 2003 in zake het Vlaamse Gewest tegen M. |
| Smitz-Fransoo, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour | Smitz-Fransoo, waarvan de expeditie ter griffie van het Arbitragehof |
| d'arbitrage le 2 janvier 2004, la Cour d'appel de Gand a posé la | is ingekomen op 2 januari 2004, heeft het Hof van Beroep te Gent de |
| question préjudicielle suivante : | volgende prejudiciële vraag gesteld : |
| « L'article 30, § 2, du décret flamand du 22 décembre 1995 contenant | « Schendt artikel 30, § 2, van het decreet van de Vlaamse Raad van 22 |
| diverses mesures d'accompagnement du budget 1996, dans la version | december 1995 houdende bepalingen tot begeleiding van de begroting |
| antérieure à l'insertion d'un alinéa 2 par l'article 2 du décret | 1996, in de versie vóór toevoeging van een tweede lid bij artikel 2 |
| flamand du 18 mai 1999, viole-t-il les articles 10 et 11 de la | van het decreet van het Vlaams Parlement van 18 mei 1999, de artikelen |
| Constitution/1994 en ce qu'il dispose qu'une habitation est réputée | 10 en 11 van de Grondwet 1994, doordat het bepaalt dat een woning als |
| désaffectée lorsqu'elle n'a pas servi effectivement d'habitation | |
| pendant au moins 12 mois consécutifs sans distinguer en fonction de la | leegstand wordt beschouwd wanneer ze gedurende ten minste 12 |
| opeenvolgende maanden niet effectief wordt gebruikt in overeenstemming | |
| met de woonfunctie, zonder onderscheid te maken naar gelang van de | |
| raison pour laquelle elle n'a pas servi d'habitation et plus | reden van dergelijk gebruik en meer bepaald zonder het geval te |
| précisément sans distinguer l'hypothèse où cette situation est | onderscheiden waarin dergelijk gebruik gevolg is van redenen |
| indépendante de la volonté du titulaire d'un des droits réels énumérés | onafhankelijk van de wil van de houder van een van de zakelijke |
| à l'article 27, § 1er, du même décret, comme, en l'espèce, lorsque le | rechten opgesomd in artikel 27, § 1, van zelfde decreet, zoals te |
| titulaire du droit réel donne l'habitation en location comme espace | dezen wanneer de vermelde houder van het zakelijk recht de woning |
| d'habitation et que le locataire, en infraction aux dispositions du | verhuurt als woonruimte en de huurder in strijd met de bepalingen van |
| contrat de bail et indépendamment de la volonté du titulaire précité, | de huurovereenkomst en onafhankelijk van de wil van de vermelde houder |
| n'utilise pas effectivement cette habitation en conformité avec la | deze woning niet effectief gebruikt in overeenstemming met de |
| fonction d'habitation ? » | woonfunctie ? » |
| Cette affaire est inscrite sous le numéro 2883 du rôle de la Cour. | Die zaak is ingeschreven onder nummer 2883 van de rol van het Hof. |
| Le greffier, | De griffier, |
| L. Potoms. | L. Potoms. |