← Retour vers "Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour d'arbitrage Par
arrêt n o 127.040 du 13 janvier 2004 en cause de E. Servais contre l'Etat belge, dont
l'expédition est parvenue au greffe de la Cour d'arb « L'article 17, § 1 er , des lois
sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 19(...)"
| Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour d'arbitrage Par arrêt n o 127.040 du 13 janvier 2004 en cause de E. Servais contre l'Etat belge, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour d'arb « L'article 17, § 1 er , des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 19(...) | Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Arbitragehof Bij arrest nr. 127.040 van 13 januari 2004 in zake E. Servais tegen de Belgische Staat, waarvan de expeditie ter griffie van het Arbitragehof is « Schendt artikel 17, § 1, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 197(...) |
|---|---|
| COUR D'ARBITRAGE | ARBITRAGEHOF |
| Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 | Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 |
| sur la Cour d'arbitrage | januari 1989 op het Arbitragehof |
| Par arrêt no 127.040 du 13 janvier 2004 en cause de E. Servais contre | Bij arrest nr. 127.040 van 13 januari 2004 in zake E. Servais tegen de |
| l'Etat belge, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour | Belgische Staat, waarvan de expeditie ter griffie van het Arbitragehof |
| d'arbitrage le 22 janvier 2004, le Conseil d'Etat a posé la question | is ingekomen op 22 januari 2004, heeft de Raad van State de volgende |
| préjudicielle suivante : | prejudiciële vraag gesteld : |
| « L'article 17, § 1er, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le | « Schendt artikel 17, § 1, van de wetten op de Raad van State, |
| 12 janvier 1973, qui porte que ' Lorsqu'un acte ou un règlement d'une | gecoördineerd op 12 januari 1973, dat bepaalt dat ' wanneer een akte |
| autorité administrative est susceptible d'être annulé en vertu de | of een reglement van een administratieve overheid vatbaar is voor |
| l'article 14, § 1er, le Conseil d'Etat est seul compétent pour | vernietiging krachtens artikel 14, § 1, [...] de Raad van State als |
| ordonner la suspension de son exécution ', ne viole-t-il pas les | enige de schorsing van de tenuitvoerlegging ervan [kan] bevelen ', de |
| articles 10 et 11 de la Constitution, en ce qu'il exclut que soit | artikelen 10 en 11 van de Grondwet, doordat het uitsluit dat de |
| ordonnée la suspension de l'exécution d'une décision implicite de | schorsing wordt bevolen van de tenuitvoerlegging van een impliciete |
| rejet fondée sur l'article 14, § 3, des mêmes lois ? » | afwijzende beslissing, gegrond op artikel 14, § 3, van dezelfde wetten ? » |
| Cette affaire est inscrite sous le numéro 2891 du rôle de la Cour. | Die zaak is ingeschreven onder nummer 2891 van de rol van het Hof. |
| Le greffier, | De griffier, |
| P.-Y. Dutilleux. | P.-Y. Dutilleux. |