Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêt De La Cour Constitutionelle du --
← Retour vers "Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour d'arbitrage Par arrêt du 3 décembre 2003 en cause du collège des bourgmestre et échevins de la ville de Dinant et autres contre R. Closset et autres, dont l'expédit 1. « Les articles 155 à 159 du CWATUP [Code wallon de l'aménagement du territoire, de l'urbanisme e(...)"
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour d'arbitrage Par arrêt du 3 décembre 2003 en cause du collège des bourgmestre et échevins de la ville de Dinant et autres contre R. Closset et autres, dont l'expédit 1. « Les articles 155 à 159 du CWATUP [Code wallon de l'aménagement du territoire, de l'urbanisme e(...) Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Arbitragehof Bij arrest van 3 december 2003 in zake het college van burgemeester en schepenen van de stad Dinant en anderen tegen R. Closset en anderen, waarv 1. « Schenden de artikelen 155 tot 159 van het W.W.R.O.S.P. [Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening(...)
COUR D'ARBITRAGE ARBITRAGEHOF
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6
sur la Cour d'arbitrage januari 1989 op het Arbitragehof
Par arrêt du 3 décembre 2003 en cause du collège des bourgmestre et Bij arrest van 3 december 2003 in zake het college van burgemeester en
échevins de la ville de Dinant et autres contre R. Closset et autres, schepenen van de stad Dinant en anderen tegen R. Closset en anderen,
waarvan de expeditie ter griffie van het Arbitragehof is ingekomen op
dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour d'arbitrage le 10 10 december 2003, heeft het Hof van Beroep te Luik de volgende
décembre 2003, la Cour d'appel de Liège a posé les questions
préjudicielles suivantes : prejudiciële vragen gesteld :
1. « Les articles 155 à 159 du CWATUP [Code wallon de l'aménagement du 1. « Schenden de artikelen 155 tot 159 van het W.W.R.O.S.P. [Waals
territoire, de l'urbanisme et du patrimoine] et toutes dispositions Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedebouw en Patrimonium] en alle
législatives de même portée violent-ils les articles 10 et 11 de la wettelijke bepalingen met dezelfde draagwijdte de artikelen 10 en 11
Constitution en ce que les modes de réparation qu'ils prévoient ne van de Grondwet, in zoverre voor de wijzen van herstel waarin zij
sont pas affectés de la moindre sanction en cas de dépassement du voorzien, niet de minste sanctie is vastgesteld wanneer de redelijke
délai raisonnable tel que prévu par l'article 6, § 1er, de la termijn zoals bepaald in artikel 6.1 van het Europees Verdrag voor de
Convention européenne des droits de l'homme, alors que pareil Rechten van de Mens is overschreden, terwijl een dergelijke
dépassement du délai raisonnable, pour les mêmes faits, peut être overschrijding van de redelijke termijn, voor dezelfde feiten,
sanctionné sur le plan pénal par l'article 21 du Titre préliminaire du strafrechtelijk kan worden bestraft door artikel 21 van de
Code de procédure pénale ? » voorafgaande titel van het Wetboek van Strafvordering ? »
2. « Les articles 10 et 11 de la Constitution, ainsi que l'article 6 2. « Worden de artikelen 10 en 11 van de Grondwet alsmede artikel 6
de la Convention européenne de sauvegarde des droits de l'homme et des van het Europees Verdrag voor de Rechten van de Mens geschonden door
libertés fondamentales sont-ils violés par les articles 67, §§ 1er et de artikelen 67, §§ 1 en 2, van het W.W.R.O.S.P., besluit van 14 mei
2, du CWATUP, arrêté du 14 mai 1984, et 155, §§ 1er et 2, du CWATUP, 1984, en 155, §§ 1 en 2, van het W.W.R.O.S.P., decreet van 21 november
décret du 21 novembre 1997, qui permettent au fonctionnaire délégué de 1997, die het de gemachtigde ambtenaar van het Bestuur van stedenbouw
en ruimtelijke ordening mogelijk maken tussen te komen in het
l'administration de l'urbanisme et de l'aménagement du territoire strafproces om er, zonder degene te zijn die de strafvordering
d'intervenir au procès pénal pour y poursuivre, sans être titulaire de uitoefent en zonder zich te moeten onderwerpen aan de regels
l'action publique et sans devoir se soumettre aux règles qui betreffende de burgerlijke partijstelling, een zaak te vervolgen die
gouvernent la constitution de partie civile, une action qui ressortit onder de strafvordering valt en die een vordering van burgerlijke aard
à l'action publique et a pour objet une demande de caractère civil ? » betreft ? »
Cette affaire est inscrite sous le numéro 2870 du rôle de la Cour. Die zaak is ingeschreven onder nummer 2870 van de rol van het Hof.
Le greffier, De griffier,
P.-Y. Dutilleux. P.-Y. Dutilleux.
^