← Retour vers "Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour d'arbitrage Par
arrêt du 5 mars 2003 en cause de la s.a. Filand contre la s.a. KBC Securities, dont l'expédition est
parvenue au greffe de la Cour d'arbitrage le 17 « L'article 3, 2 o , de la loi du 13 avril 1995 relative
au contrat d'agence commerciale e(...)"
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour d'arbitrage Par arrêt du 5 mars 2003 en cause de la s.a. Filand contre la s.a. KBC Securities, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour d'arbitrage le 17 « L'article 3, 2 o , de la loi du 13 avril 1995 relative au contrat d'agence commerciale e(...) | Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Arbitragehof Bij arrest van 5 maart 2003 in zake de n.v. Filand tegen de n.v. KBC Securities, waarvan de expeditie ter griffie van het Arbitragehof is ingekom « Is artikel 3, 2 o , van de wet van 13 april 1995 betreffende de handelsagentuurovereenko(...) |
---|---|
COUR D'ARBITRAGE | ARBITRAGEHOF |
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 | Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 |
sur la Cour d'arbitrage | januari 1989 op het Arbitragehof |
Par arrêt du 5 mars 2003 en cause de la s.a. Filand contre la s.a. KBC | Bij arrest van 5 maart 2003 in zake de n.v. Filand tegen de n.v. KBC |
Securities, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour | Securities, waarvan de expeditie ter griffie van het Arbitragehof is |
d'arbitrage le 17 mars 2003, la Cour d'appel de Gand a posé la | ingekomen op 17 maart 2003, heeft het Hof van Beroep te Gent de |
question préjudicielle suivante : | volgende prejudiciële vraag gesteld : |
« L'article 3, 2o, de la loi du 13 avril 1995 relative au contrat | « Is artikel 3, 2o, van de wet van 13 april 1995 betreffende de |
d'agence commerciale est-il conforme aux principes d'égalité et de | handelsagentuurovereenkomst in overeenstemming met de beginselen van |
non-discrimination consacrés par les articles 10 et 11 de la | gelijkheid en niet-discriminatie verankerd in de artikelen 10 en 11 |
Constitution coordonnée, en ce qu'il a pour effet qu'un agent | van de gecoördineerde Grondwet, in zoverre het ertoe leidt dat een |
commercial indépendant dont le contrat d'agence répond à la définition | zelfstandig handelsagent wiens agentuurovereenkomst beantwoordt aan de |
du contrat d'agence commerciale mais qui est actif dans le secteur des | definitie van de handelsagentuurovereenkomst, maar die werkzaam is in |
sociétés de bourse est traité autrement que les autres agents | de sector van de beursvennootschappen, verschillend wordt behandeld |
commerciaux ? » | ten opzichte van de andere handelsagenten ? » |
Cette affaire est inscrite sous le numéro 2670 du rôle de la Cour. | Die zaak is ingeschreven onder nummer 2670 van de rol van het Hof. |
Le greffier, | De griffier, |
L. Potoms. | L. Potoms. |