Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêt De La Cour Constitutionelle du --
← Retour vers "Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour d'arbitrage Par arrêt n° 111.982 du 28 octobre 2002 en cause de la Région wallonne contre l'Etat belge, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour d'arbitr "L'article 11 de la loi du 27 décembre 1974 relative aux services de taxis en tant qu'il perme(...)"
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour d'arbitrage Par arrêt n° 111.982 du 28 octobre 2002 en cause de la Région wallonne contre l'Etat belge, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour d'arbitr "L'article 11 de la loi du 27 décembre 1974 relative aux services de taxis en tant qu'il perme(...) Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Arbitragehof Bij arrest nr. 111.982 van 28 oktober 2002 in zake het Waalse Gewest tegen de Belgische Staat, waarvan de expeditie ter griffie van het Arbitrage "Is artikel 11 van de wet van 27 december 1974 betreffende de taxidiensten, in zoverre het de (...)
COUR D'ARBITRAGE ARBITRAGEHOF
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6
sur la Cour d'arbitrage januari 1989 op het Arbitragehof
Par arrêt n° 111.982 du 28 octobre 2002 en cause de la Région wallonne Bij arrest nr. 111.982 van 28 oktober 2002 in zake het Waalse Gewest
contre l'Etat belge, dont l'expédition est parvenue au greffe de la tegen de Belgische Staat, waarvan de expeditie ter griffie van het
Cour d'arbitrage le 22 novembre 2002, le Conseil d'Etat a posé la Arbitragehof is ingekomen op 22 november 2002, heeft de Raad van State
question préjudicielle suivante : de volgende prejudiciële vraag gesteld :
"L'article 11 de la loi du 27 décembre 1974 relative aux services de "Is artikel 11 van de wet van 27 december 1974 betreffende de
taxis en tant qu'il permettrait au ministre des Affaires économiques taxidiensten, in zoverre het de Minister van Economische Zaken (de
(du Gouvernement fédéral) de délimiter, étendre ou modifier des federale Regering) zou toestaan de tarifaire perimeters binnen welke
périmètres tarifaires à l'intérieur desquels le retour d'un taxi à son de terugrit van de taxi naar zijn standplaats de klant niet wordt
lieu de stationnement n'est pas porté en compte au client, est-il aangerekend, vast te stellen, uit te breiden of te wijzigen, strijdig
contraire aux règles répartitrices de compétences entre l'autorité met de regels van bevoegdheidsverdeling tussen de federale overheid en
fédérale et les Régions et spécialement aux articles 39 de la de gewesten en in het bijzonder met de artikelen 39 van de Grondwet en
Constitution et 6, § 1er, X, 8°, de la loi spéciale de réformes
institutionnelles du 8 août 1980 en tant que ces dispositions 6, § 1, X, 8°, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot
hervorming der instellingen, in zoverre die bepalingen aan de gewesten
réservent aux Régions la compétence de régler la politique tarifaire de bevoegdheid voorbehouden om het tariefbeleid inzake taxidiensten te
en matière de services de taxis ?" regelen ?"
Cette affaire est inscrite sous le numéro 2573 du rôle de la Cour. Die zaak is ingeschreven onder nummer 2573 an de rol van het Hof.
Le greffier, De griffier,
P.-Y. Dutilleux. P.-Y. Dutilleux.
^