Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêt De La Cour Constitutionelle du --
← Retour vers "Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour d'arbitrage Par arrêt du 2 octobre 2002 en cause du ministère public contre X. Depourcq, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour d'arbitrage le 11 octobr 1. « L'arrêté-loi du 29 décembre 1945, publié au Moniteur belge du 4 janvier 1946, eu égard à son (...)"
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour d'arbitrage Par arrêt du 2 octobre 2002 en cause du ministère public contre X. Depourcq, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour d'arbitrage le 11 octobr 1. « L'arrêté-loi du 29 décembre 1945, publié au Moniteur belge du 4 janvier 1946, eu égard à son (...) Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Arbitragehof Bij arrest van 2 oktober 2002 in zake het openbaar ministerie tegen X. Depourcq, waarvan de expeditie ter griffie van het Arbitragehof is ingekome 1. « Is de besluitwet van 29 december 1945, zoals gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 4 ja(...)
COUR D'ARBITRAGE ARBITRAGEHOF
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6
sur la Cour d'arbitrage januari 1989 op het Arbitragehof
Par arrêt du 2 octobre 2002 en cause du ministère public contre X. Bij arrest van 2 oktober 2002 in zake het openbaar ministerie tegen X.
Depourcq, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour Depourcq, waarvan de expeditie ter griffie van het Arbitragehof is
d'arbitrage le 11 octobre 2002, la Cour d'appel de Gand a posé les ingekomen op 11 oktober 2002, heeft het Hof van Beroep te Gent de
questions préjudicielles suivantes : volgende prejudiciële vragen gesteld :
1. « L'arrêté-loi du 29 décembre 1945, publié au Moniteur belge du 4 1. « Is de besluitwet van 29 december 1945, zoals gepubliceerd in het
janvier 1946, eu égard à son objectif défini dans le 'rapport au Belgisch Staatsblad van 4 januari 1946, gelet op de doelstelling
Régent' préliminaire et eu égard au principe de proportionnalité, ervan, zoals omschreven in het voorafgaandelijk 'rapport au régent' en
gelet op het evenredigheidsbeginsel, onder meer doordat alle soorten
notamment en ce que sont visées toutes sortes d'affichages sans van affichage, zonder onderscheid, geviseerd worden, strijdig met de
distinction, est-il contraire aux articles 10 et/ou 11, et/ou 21 de la artikelen 10 en/of 11, en/of 21 van de Grondwet, gelezen in samenhang
Constitution, lus en combinaison avec le droit à la liberté
d'expression défini, entre autres mais pas exclusivement, à l'article met het recht op vrije meningsuiting zoals omschreven in o.a., doch
19 de la Constitution, à l'article 10 de la Convention européenne des niet uitsluitend, het artikel 19 van de Grondwet, het artikel 10 van
droits de l'homme et à l'article 19 du Pacte international du 19 het Europees Verdrag voor de Rechten van de Mens en het artikel 19 van
décembre 1966 relatif aux droits civils et politiques et cet het Internationaal Verdrag van 19 december 1966 inzake burgerrechten
arrêté-loi instaure-t-il un traitement disproportionné entre, d'une en politieke rechten en voert deze besluitwet een onevenredige
part, la catégorie de citoyens qui souhaitent diffuser leur opinion behandeling in tussen, enerzijds, de categorie van burgers die hun
mening wensen te verspreiden door middel van een affiche en,
par voie d'affiche et, d'autre part, la catégorie de citoyens qui anderzijds, de categorie van burgers die hun mening wensen te
souhaitent diffuser leur opinion par d'autres canaux ? » verspreiden via andere kanalen ? »
2. « L'arrêté-loi du 29 décembre 1945, publié au Moniteur belge du 4 2. « Is de besluitwet van 29 december 1945, zoals gepubliceerd in het
janvier 1946, eu égard à son objectif défini dans le 'rapport au Belgisch Staatsblad van 4 januari 1946, gelet op de doelstelling
Régent' préliminaire et eu égard au principe de proportionnalité, ervan, zoals omschreven in het voorafgaandelijk 'rapport au régent' en
gelet op het evenredigheidsbeginsel, onder meer doordat alle soorten
notamment en ce que sont visées toutes sortes d'affichages sans van affichage, zonder onderscheid, geviseerd worden, strijdig met de
distinction, est-il contraire aux articles 10 et/ou 11, et/ou 21 de la artikelen 10 en/of 11, en/of 21 van de Grondwet, gelezen in samenhang
Constitution, lus en combinaison avec le droit à la liberté
d'expression défini, entre autres mais pas exclusivement, à l'article met het recht op vrije meningsuiting zoals omschreven in o.a., doch
19 de la Constitution, à l'article 10 de la Convention européenne des niet uitsluitend, het artikel 19 van de Grondwet, het artikel 10 van
droits de l'homme et à l'article 19 du Pacte international du 19 het Europees Verdrag voor de Rechten van de Mens en het artikel 19 van
décembre 1966 relatif aux droits civils et politiques et cet het Internationaal Verdrag van 19 december 1966 inzake burgerrechten
arrêté-loi instaure-t-il un traitement disproportionné entre, d'une en politieke rechten en voert deze besluitwet een onevenredige
part, la catégorie de citoyens qui diffusent leur opinion au moyen behandeling in tussen, enerzijds, de categorie van burgers die hun
d'une affiche sans autorisation écrite préalable du propriétaire ou de mening verspreiden door middel van een affiche zonder voorafgaande
celui qui en a la jouissance, et d'autre part, la catégorie de schriftelijke toestemming van de eigenaar of de gebruiksgerechtigde
citoyens qui diffusent leur opinion par d'autres canaux parmi lesquels en, anderzijds, de categorie van burgers die hun mening verspreiden
des moyens de communication modernes comme le fax, l'e-mail, le SMS, via andere kanalen waaronder moderne communicatiemiddelen zoals fax,
etc. qui ne sont donc pas liés aux restrictions imposées par e-mail, SMS en dergelijke en derhalve niet gebonden zijn aan de
l'arrêté-loi du 29 décembre 1945 et qui le font également sans beperkingen, opgelegd door de besluitwet van 29 december 1945, en die
autorisation écrite préalable du propriétaire et/ou de l'utilisateur dit eveneens doen zonder voorafgaande schriftelijke toestemming van de
du support du message ? » eigenaar en/of gebruiker van de drager van de boodschap ? »
3. « L'arrêté-loi du 29 décembre 1945, publié au Moniteur belge du 4 3. « Is de besluitwet van 29 december 1945, zoals gepubliceerd in het
janvier 1946, eu égard à son objectif défini dans le 'rapport au Belgisch Staatsblad van 4 januari 1946, gelet op de doelstelling
Régent' préliminaire et eu égard au principe de proportionnalité, ervan, zoals omschreven in het voorafgaandelijk 'rapport au régent' en
gelet op het evenredigheidsbeginsel, onder meer doordat alle soorten
notamment en ce que sont visées toutes sortes d'affichages sans van affichage, zonder onderscheid, geviseerd worden, strijdig met de
distinction, est-il contraire aux articles 10 et/ou 11, et/ou 21 de la artikelen 10 en/of 11, en/of 21 van de Grondwet, gelezen in samenhang
Constitution, lus en combinaison avec le droit à la liberté
d'expression défini, entre autres mais pas exclusivement, à l'article met het recht op vrije meningsuiting zoals omschreven in o.a., doch
19 de la Constitution, à l'article 10 de la Convention européenne des niet uitsluitend, het artikel 19 van de Grondwet, het artikel 10 van
droits de l'homme et à l'article 19 du Pacte international du 19 het Europees Verdrag voor de Rechten van de Mens en het artikel 19 van
décembre 1966 relatif aux droits civils et politiques et cet het Internationaal Verdrag van 19 december 1966 inzake burgerrechten
arrêté-loi instaure-t-il un traitement disproportionné entre, d'une en politieke rechten en voert deze besluitwet een onevenredige
part, la catégorie de citoyens qui, par le biais de l'affichage, behandeling in tussen, enerzijds, de categorie van burgers die via
souhaitent diffuser une opinion ou une information contenant des aanplakking een mening of informatie, inhoudende opruiende taal tegen
écrits subversifs contre l'autorité établie et de nature à troubler het gevestigd gezag en van aard de openbare orde en veiligheid in het
l'ordre public et la sécurité et, d'autre part, la catégorie de gedrang te brengen, wensen te verspreiden en, anderzijds, de categorie
citoyens qui, par le biais de l'affichage, souhaitent diffuser une van burgers die via aanplakking een mening of informatie, die geen
opinion ou une information qui ne contient pas d'écrits subversifs opruiende taal tegen het gevestigd gezag inhoudt en niet van aard is
contre l'autorité établie et qui n'est pas de nature à troubler de openbare orde en veiligheid in het gedrang te brengen, wensen te
l'ordre public et la sécurité ? » verspreiden ? »
Cette affaire est inscrite sous le numéro 2526 du rôle de la Cour. Die zaak is ingeschreven onder nummer 2526 van de rol van het Hof.
Le greffier, De griffier,
L. Potoms. L. Potoms.
^