Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêt De La Cour Constitutionelle du --
← Retour vers "Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour d'arbitrage Par arrêt du 14 mai 2002 en cause de M. Van Noten et A. Simkens contre la Région flamande, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour d'arbitrag « L'article 46 du décret du 19 décembre 1998 viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution, l(...)"
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour d'arbitrage Par arrêt du 14 mai 2002 en cause de M. Van Noten et A. Simkens contre la Région flamande, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour d'arbitrag « L'article 46 du décret du 19 décembre 1998 viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution, l(...) Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Arbitragehof Bij arrest van 14 mei 2002 in zake M. Van Noten en A. Simkens tegen het Vlaamse Gewest, waarvan de expeditie ter griffie van het Arbitragehof is i « Schendt artikel 46 van het decreet van 19 december 1998 de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, sa(...)
COUR D'ARBITRAGE ARBITRAGEHOF
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6
sur la Cour d'arbitrage januari 1989 op het Arbitragehof
Par arrêt du 14 mai 2002 en cause de M. Van Noten et A. Simkens contre Bij arrest van 14 mei 2002 in zake M. Van Noten en A. Simkens tegen
la Région flamande, dont l'expédition est parvenue au greffe de la het Vlaamse Gewest, waarvan de expeditie ter griffie van het
Cour d'arbitrage le 17 mai 2002, la Cour d'appel de Bruxelles a posé Arbitragehof is ingekomen op 17 mei 2002, heeft het Hof van Beroep te
la question préjudicielle suivante : Brussel de volgende prejudiciële vraag gesteld :
« L'article 46 du décret du 19 décembre 1998 viole-t-il les articles « Schendt artikel 46 van het decreet van 19 december 1998 de artikelen
10 et 11 de la Constitution, lus en combinaison avec l'article 2 du 10 en 11 van de Grondwet, samengelezen met artikel 2 van het
Code civil et l'article 1er du Premier Protocole additionnel à la Burgerlijk Wetboek en artikel 1 van het aanvullend protocol bij het
C.E.D.H., en ce que, du fait de l'effet rétroactif des dispositions E.V.R.M., doordat het, bij middel van de terugwerkende kracht van de
des articles 42 à 45 du décret du 19 décembre 1998 sur les demandes bepalingen van de artikelen 42 tot en met 45 van het decreet van 19
december 1998 op de reeds aanhangig gemaakte vorderingen tot
d'indemnisation déjà pendantes pour lesquelles il n'existe pas encore schadevergoeding waarover nog geen in kracht van gewijsde gegane
de décision passée en force de chose jugée, il crée une discrimination uitspraak bestaat, een discriminatie in het leven roept tussen
entre, d'une part, le citoyen ayant un bien en Région flamande qui enerzijds, de burger met een eigendom in het Vlaamse Gewest die vóór
pouvait bénéficier avant l'entrée en vigueur du décret du 19 décembre het in voege treden van het decreet van 19 december 1998 - b.v. in de
1998 - par exemple au cours de la période 1980-1995 - du pouvoir periode 1980-1995 - kon genieten van de rechtsmacht van de gewone
juridictionnel du juge ordinaire pour contrôler l'arrêté royal du 24 rechter om het koninklijk besluit van 24 oktober 1978 tot uitvoering
octobre 1978 en exécution de l'article 37 de la loi du 29 mars 1962, van artikel 37 van de wet van 29 maart 1962 te toetsen aan de wet van
au regard de la loi du 29 mars 1962, et, d'autre part, un citoyen, 29 maart 1962, en, anderzijds, een burger, eigenaar van een onroerend
propriétaire d'un bien immobilier en Région flamande, qui au cours de
la même période (en l'occurrence le 5 mai 1998) introduit également goed in het Vlaamse Gewest, die in dezelfde periode (in casu op 5 mei
une demande d'indemnisation des dommages résultant de la planification 1988) eveneens een geding tot planschadevergoeding instelt, maar,
mais qui, au motif que la procédure qu'il a engagée dure trop omdat de door hem ingestelde procedure zo lang duurt, ingevolge het
longtemps, ne peut plus bénéficier, par suite du décret du 19 décembre decreet van 19 december 1998 niet meer kan genieten van de
1998, du pouvoir de contrôle du juge ordinaire et doit subir la toetsingsmacht van de gewone rechter en de veel strengere regeling
réglementation beaucoup plus sévère du décret précité ? ». moet ondergaan van het vermelde decreet ? ».
Cette affaire est inscrite sous le numéro 2445 du rôle de la Cour. Die zaak is ingeschreven onder nummer 2445 van de rol van het Hof.
Le greffier, De griffier,
L. Potoms. L. Potoms.
^