← Retour vers "Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour d'arbitrage Par
arrêt du 10 septembre 2001 en cause du centre public d'aide sociale de Huy contre N. Brajevic et son
épouse R. Halilovic, dont l'expédition est parve « L'article 57, §
2, alinéa 1 er , de la loi du 8 juillet 1976 organique des centres (...)"
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour d'arbitrage Par arrêt du 10 septembre 2001 en cause du centre public d'aide sociale de Huy contre N. Brajevic et son épouse R. Halilovic, dont l'expédition est parve « L'article 57, § 2, alinéa 1 er , de la loi du 8 juillet 1976 organique des centres (...) | Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Arbitragehof Bij arrest van 10 september 2001 in zake het openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn te Hoei tegen N. Brajevic en zijn echtgenote R. Halilov « Schendt artikel 57, § 2, eerste lid, van de organieke wet van 8 juli 1976 betreffende de ope(...) |
---|---|
COUR D'ARBITRAGE | ARBITRAGEHOF |
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 | Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 |
sur la Cour d'arbitrage | januari 1989 op het Arbitragehof |
Par arrêt du 10 septembre 2001 en cause du centre public d'aide | Bij arrest van 10 september 2001 in zake het openbaar centrum voor |
maatschappelijk welzijn te Hoei tegen N. Brajevic en zijn echtgenote | |
sociale de Huy contre N. Brajevic et son épouse R. Halilovic, dont | R. Halilovic, waarvan de expeditie ter griffie van het Arbitragehof is |
l'expédition est parvenue au greffe de la Cour d'arbitrage le 25 | ingekomen op 25 september 2001, heeft het Hof van Cassatie de volgende |
septembre 2001, la Cour de cassation a posé la question préjudicielle suivante : | prejudiciële vraag gesteld : |
« L'article 57, § 2, alinéa 1er, de la loi du 8 juillet 1976 organique | « Schendt artikel 57, § 2, eerste lid, van de organieke wet van 8 juli |
1976 betreffende de openbare centra voor maatschappelijk welzijn de | |
des centres publics d'aide sociale viole-t-il les articles 10 et 11 de | artikelen 10 en 11 van de Grondwet doordat het voorziet in een |
la Constitution en ce qu'il traite de la même manière les étrangers | identieke behandeling van de vreemdelingen die illegaal in het Rijk |
qui séjournent illégalement dans le Royaume et peuvent être éloignés | verblijven en die van het grondgebied kunnen worden verwijderd en de |
et les étrangers qui, entrés régulièrement en Belgique et ayant | vreemdelingen die, omdat ze België op regelmatige wijze zijn |
introduit soit une demande de régularisation de séjour fondée sur | binnengekomen en hetzij - op grond van artikel 9, derde lid, van de |
l'article 9, alinéa 3, de la loi du 15 décembre 1980 et transmise à la | wet van 15 december 1980 - een aanvraag tot regularisatie van hun |
Commission de régularisation par application de l'article 15 de la loi | verblijf, die met toepassing van artikel 15 van de wet van 22 december |
du 22 décembre 1999, soit une demande de régularisation fondée sur les | 1999 naar de Commissie voor regularisatie is gestuurd, hetzij - op |
dispositions de la loi du 22 décembre 1999, ne peuvent être éloignés | grond van de bepalingen van de wet van 22 december 1999 - een |
du territoire en vertu de l'article 14 de cette dernière loi ? » | regularisatieaanvraag hebben ingediend, krachtens artikel 14 van die |
laatste wet niet van het grondgebied kunnen worden verwijderd ? » | |
Cette affaire est inscrite sous le n° 2245 du rôle de la Cour et a été | Die zaak is ingeschreven onder nr. 2245 van de rol van het Hof en werd |
jointe aux affaires portant les nos 2130, 2140, 2163 et 2170 du rôle. | samengevoegd met de zaken met rolnummers 2130, 2140, 2163 en 2170. |
Le greffier, | De griffier, |
L. Potoms. | L. Potoms. |