← Retour vers "Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour d'arbitrage a.
Par chacun des arrêts n os 94.888, 94.886 et 94.887 du 24 avril 2001 en cause de respectivement
P. Dufrane, C. Derese et P. Dufrane contre l « 1. Les mots ` à l'exception de l'officier médecin, de l'officier pharmacien, de l'officier
dentis(...)"
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour d'arbitrage a. Par chacun des arrêts n os 94.888, 94.886 et 94.887 du 24 avril 2001 en cause de respectivement P. Dufrane, C. Derese et P. Dufrane contre l « 1. Les mots ` à l'exception de l'officier médecin, de l'officier pharmacien, de l'officier dentis(...) | Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Arbitragehof a. Bij elk van de arresten nrs. 94.888, 94.886 en 94.887 van 24 april 2001 in zake respectievelijk P. Dufrane, C. Derese en P. Dufrane tegen de Be « 1. Miskennen de woorden ` met uitzondering van de officier-geneesheer, de officier-apotheker, de (...) |
---|---|
COUR D'ARBITRAGE | ARBITRAGEHOF |
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 | Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 |
sur la Cour d'arbitrage | januari 1989 op het Arbitragehof |
a. Par chacun des arrêts nos 94.888, 94.886 et 94.887 du 24 avril 2001 | a. Bij elk van de arresten nrs. 94.888, 94.886 en 94.887 van 24 april |
en cause de respectivement P. Dufrane, C. Derese et P. Dufrane contre | 2001 in zake respectievelijk P. Dufrane, C. Derese en P. Dufrane tegen |
l'Etat belge, dont les expéditions sont parvenues au greffe de la Cour | de Belgische Staat, waarvan de expedities ter griffie van het |
d'arbitrage les 10 et 15 mai 2001, le Conseil d'Etat a posé les | Arbitragehof zijn ingekomen op 10 en 15 mei 2001, heeft de Raad van |
questions préjudicielles suivantes : | State de volgende prejudiciële vragen gesteld : |
« 1. Les mots ` à l'exception de l'officier médecin, de l'officier | « 1. Miskennen de woorden ` met uitzondering van de |
pharmacien, de l'officier dentiste et de l'officier vétérinaire ', | officier-geneesheer, de officier-apotheker, de officier-tandarts en de |
figurant à l'article 20, § 1er, alinéa 2 [lire : alinéa 1er], et | officier-veearts `, zoals opgenomen in artikel 20, § 1, tweede lid |
l'article 43 de la loi du 25 mai 2000 ` instaurant le régime | [lees : eerste lid], en artikel 43 van de wet van 25 mei 2000 ` tot |
volontaire de travail de la semaine de quatre jours et le régime du | instelling van de vrijwillige arbeidsregeling van de vierdagenweek en |
départ anticipé à mi-temps pour certains militaires et modifiant le | de regeling van de halftijdse vervroegde uitstap voor sommige |
statut des militaires en vue d'instaurer le retrait d'emploi par | militairen en tot wijziging van het statuut van de militairen met het |
oog op de instelling van de tijdelijke ambtsontheffing wegens | |
interruption de carrière ', méconnaissent-ils les articles 10 et 11 de | loopbaanonderbreking `, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, |
la Constitution, pris isolément et lus en combinaison avec les | |
articles 12, 23 et 160 de la Constitution et le principe général de la | afzonderlijk genomen en in samenhang gelezen met de artikelen 12, 23 |
sécurité juridique et avec le principe de l'interdiction de la | en 160 van de Grondwet en het algemeen beginsel van de rechtszekerheid |
rétroactivité ? | en het beginsel van het verbod van terugwerkende kracht ? |
2. Les articles 20, § 2, et 27, de la loi du 25 mai 2000 ` instaurant | 2. Miskennen de artikelen 20, § 2, en 27 van de wet van 25 mei 2000 ` |
le régime volontaire de travail de la semaine de quatre jours et le | tot instelling van de vrijwillige arbeidsregeling van de vierdagenweek |
régime du départ anticipé à mi-temps pour certains militaires et | en de regeling van de halftijdse vervroegde uitstap voor sommige |
modifiant le statut des militaires en vue d'instaurer le retrait | militairen en tot wijziging van het statuut van de militairen met het |
temporaire d'emploi par interruption de carrière ', méconnaissent-ils | oog op de instelling van de tijdelijke ambtsontheffing wegens |
les articles 10 et 11 de la Constitution, pris isolément et lus en | loopbaanonderbreking ` de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, |
afzonderlijk genomen en in samenhang gelezen met de artikelen 12, 23, | |
combinaison avec les articles 12, 23, 108 et 182 de la Constitution et | 108 en 182 van de Grondwet en het algemene beginsel van de |
le principe général de la sécurité juridique, en ce qu'ils permettent | rechtszekerheid, doordat zij de Minister van Landsverdediging ertoe in |
au ministre de la Défense nationale de refuser - suivant ses propres | staat stellen volgens zijn eigen criteria een aanvraag tot tijdelijke |
critères - une demande de retrait temporaire d'emploi pour convenances | ambtsontheffing om persoonlijke redenen (tijdelijke regeling) te |
personnelles (régime temporaire), introduite en temps utile en | verwerpen die te gelegener tijd werd ingediend overeenkomstig artikel |
conformité avec l'article 20, § 3, de la loi du 25 mai 2000 | 20, § 3, van de wet van 25 mei 2000 (vroeger het koninklijk besluit |
(anciennement l'arrêté royal (III) du 24 juillet 1997) par un officier | (III) van 24 juli 1997) door een beroepsofficier, terwijl |
de carrière, alors même | |
que cet officier répond aux exigences de l'article 20, § 1er, alinéa 1er, | die officier beantwoordt aan de voorwaarden van artikel 20, § 1, |
de l'arrêté royal (III) du 24 juillet 1997 et que l'exclusion, visée à | eerste lid, van het koninklijk besluit (III) van 24 juli 1997 en de |
l'article 20, § 1er, alinéa 2, a été annulée par l'arrêt n° 52/99 du | uitsluiting bedoeld in artikel 20, § 1, tweede lid, werd vernietigd |
26 mai 1999, | bij het arrest nr. 52/99 van 26 mei 1999, |
que cet officier satisfait aux conditions de démission, déterminées | die officier voldoet aan de voorwaarden voor ontslag zoals bepaald |
par le ministre de la Défense nationale, en se prévalant des articles | door de Minister van Landsverdediging, op grond van de artikelen 15, |
15, 15bis et 21 de la loi du 1er mars 1958 relative au statut des | 15bis en 21 van de wet van 1 maart 1958 betreffende het statuut der |
officiers de carrière des forces terrestre, aérienne et navale et du | beroepsofficieren van de land-, de lucht-, de zeemacht en de medische |
service médical, et que cet officier est donc libre de démissionner, | dienst en het die officier dan ook vrijstaat ontslag te nemen, |
que les officiers de carrière bénéficient d'un droit à obtenir les | de beroepsofficieren beschikken over een recht op het verkrijgen van |
autres mesures de dégagement volontaire, - c'est-à-dire la | de andere maatregelen van vrijwillige afvloeiing - namelijk de |
disponibilité volontaire, le régime du départ anticipé à mi-temps et | vrijwillige disponibiliteit, de regeling van halftijdse vervroegde |
le régime volontaire de quatre jours -, pour autant qu'ils répondent | uitstap en de vrijwillige regeling van de vierdagenweek - voor zover |
aux critères arrêtés soit par les arrêtés royaux (I), (II) et (III) du | zij voldoen aan de criteria bepaald in de koninklijke besluiten (I), |
24 juillet 1997, confirmés par la loi du 12 décembre 1997 et | (II) en (III) van 24 juli 1997, bekrachtigd bij de wet van 12 december |
régularisés par la loi du 25 mai 2000, soit, le cas échéant, par le | 1997 en geregulariseerd bij de wet van 25 mei 2000 of, in voorkomend |
Roi ? » | geval, door de Koning ? » |
b. Par arrêt n° 95.621 du 18 mai 2001 en cause de P. de Poortere | b. Bij arrest nr. 95.621 van 18 mei 2001 in zake P. de Poortere tegen |
contre l'Etat belge, dont l'expédition est parvenue au greffe de la | de Belgische Staat, waarvan de expeditie ter griffie van het |
Cour d'arbitrage le 7 juin 2001, le Conseil d'Etat a posé la question | Arbitragehof is ingekomen op 7 juni 2001, heeft de Raad van State de |
préjudicielle suivante : | volgende prejudiciële vraag gesteld : |
« Les articles 20, § 1er, alinéa 2, et 43, ainsi que les mots ` à | « Miskennen de artikelen 20, § 1, tweede lid, en 43, alsook de woorden |
l'exception de l'officier médecin, de l'officier pharmacien, de | ` met uitzondering van de officier-geneesheer, de officier-apotheker, |
l'officier dentiste et de l'officier vétérinaire ' de l'article 20, § | de officier-tandarts en de officier-veearts ', zoals opgenomen in |
1er, alinéa 1er, de la loi du 25 mai 2000 ` instaurant le régime | artikel 20, § 1, eerste lid van de wet van 25 mei 2000 ` tot |
volontaire de travail de la semaine de quatre jours et le régime du | instelling van de vrijwillige arbeidsregeling van de vierdagenweek en |
départ anticipé à mi-temps pour certains militaires et modifiant le | de regeling van de halftijdse vervroegde uitstap voor sommige |
statut des militaires en vue d'instaurer le retrait temporaire | militairen en tot wijziging van het statuut van de militairen met het |
d'emploi par interruption de carrière ' méconnaissent-ils les articles | oog op de instelling van de tijdelijke ambtsontheffing wegens |
10 et 11 de la Constitution, pris isolément et lus en combinaison avec | loopbaanonderbreking ', de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, |
afzonderlijk genomen en in samenhang gelezen met de artikelen 12, 23, | |
les articles 12, 23, 142 et 160 de la Constitution et le principe | 142 en 160 van de Grondwet, het algemeen beginsel van de |
général de la sécurité juridique et avec le principe général de | rechtszekerheid en het algemeen beginsel van het verbod van |
l'interdiction de la rétroactivité ? » | terugwerkende kracht ? » |
c. Par arrêt n° 96.598 du 19 juin 2001 en cause de T. Closson contre | c. Bij arrest nr. 96.598 van 19 juni 2001 in zake T. Closson tegen de |
l'Etat belge, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour | Belgische Staat, waarvan de expeditie ter griffie van het Arbitragehof |
d'arbitrage le 5 juillet 2001, le Conseil d'Etat a posé la question | is ingekomen op 5 juli 2001, heeft de Raad van State de volgende |
préjudicielle suivante : | prejudiciële vraag gesteld : |
« Les mots ` à l'exception de l'officier médecin, de l'officier | « Miskennen de artikelen 20, § 1, tweede lid, en 43, alsook de woorden |
pharmacien, de l'officier dentiste et de l'officier vétérinaire ', | ` met uitzondering van de officier-geneesheer, de officier-apotheker, |
figurant à l'article 20, § 1er, alinéa 1er, l'article 20, § 1er, | de officier-tandarts en de officier-veearts ', zoals opgenomen in |
alinéa 2, et l'article 43 de la loi du 25 mai 2000 ` instaurant le | artikel 20, § 1, eerste lid van de wet van 25 mei 2000 ` tot |
régime volontaire de travail de la semaine de quatre jours et le | instelling van de vrijwillige arbeidsregeling van de vierdagenweek en |
régime du départ anticipé à mi-temps pour certains militaires et | de regeling van de halftijdse vervroegde uitstap voor sommige |
modifiant le statut des militaires en vue d'instaurer le retrait | militairen en tot wijziging van het statuut van de militairen met het |
temporaire d'emploi par interruption de carrière ' méconnaissent-ils | oog op de instelling van de tijdelijke ambtsontheffing wegens |
les articles 10 et 11 de la Constitution, pris isolément et lus en | loopbaanonderbreking ', de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, |
combinaison avec les articles 12, 23 et 160 de la Constitution et le | afzonderlijk genomen en in samenhang gelezen met de artikelen 12, 23, |
principe général de la sécurité juridique et avec le principe général | en 160 van de Grondwet, het algemeen beginsel van de rechtszekerheid |
de l'interdiction de la rétroactivité ? » | en het algemeen beginsel van het verbod van terugwerkende kracht ? » |
Ces affaires sont inscrites sous les numéros 2172, 2173, 2178, 2195 et | Die zaken zijn ingeschreven onder de nummers 2172, 2173, 2178, 2195 en |
2217 du rôle de la Cour et ont été jointes. | 2217 van de rol van het Hof en werden samengevoegd. |
Le greffier, | De griffier, |
P.-Y. Dutilleux | P.-Y. Dutilleux |