Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêt De La Cour Constitutionelle du --
← Retour vers "Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour d'arbitrage Par arrêt du 31 janvier 2001 en cause de l'a.s.b.l. Association belge des éditeurs de journaux contre la Radio-Télévision belge de la Communauté français « L'article 17, § 1 er , de la loi du 6 février 1987 relative aux réseaux de radiodis(...)"
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour d'arbitrage Par arrêt du 31 janvier 2001 en cause de l'a.s.b.l. Association belge des éditeurs de journaux contre la Radio-Télévision belge de la Communauté français « L'article 17, § 1 er , de la loi du 6 février 1987 relative aux réseaux de radiodis(...) Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Arbitragehof Bij arrest van 31 januari 2001 in zake de v.z.w. Belgische Vereniging van de Dagbladuitgevers tegen de « Radio-Télévision belge de la Communauté f « Schendt artikel 17, § 1, van de wet van 6 februari 1987 betreffende de radiodistributie- en (...)
COUR D'ARBITRAGE ARBITRAGEHOF
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6
sur la Cour d'arbitrage januari 1989 op het Arbitragehof
Par arrêt du 31 janvier 2001 en cause de l'a.s.b.l. Association belge Bij arrest van 31 januari 2001 in zake de v.z.w. Belgische Vereniging
des éditeurs de journaux contre la Radio-Télévision belge de la van de Dagbladuitgevers tegen de « Radio-Télévision belge de la
Communauté française (RTBF), dont l'expédition est parvenue au greffe Communauté française (RTBF) », waarvan de expeditie ter griffie van
de la Cour d'arbitrage le 5 février 2001, la Cour d'appel de Bruxelles het Arbitragehof is ingekomen op 5 februari 2001, heeft het Hof van
a posé la question préjudicielle suivante : Beroep te Brussel de volgende prejudiciële vraag gesteld :
« L'article 17, § 1er, de la loi du 6 février 1987 relative aux « Schendt artikel 17, § 1, van de wet van 6 februari 1987 betreffende
réseaux de radiodistribution et de télédistribution et à la publicité de radiodistributie- en de teledistributienetten en betreffende de
commerciale à la radio et à la télévision, en ce qu'il établit un handelspubliciteit op radio en televisie doordat het een belasting
impôt à la charge de la RTBF, Radio-Télévision belge de la Communauté vaststelt ten laste van de RTBF (' Radio-Télévision belge de la
française, et de RTL-TVI, ne viole-t-il pas les articles 10 et 11 de Communauté française ') en van RTL-TVI, de artikelen 10 en 11 van de
la Constitution lus en combinaison avec l'article 170 de celle-ci, dès Grondwet, in samenhang gelezen met artikel 170 ervan, aangezien die
lors que cette disposition de la loi du 6 février 1987 confie au Roi bepaling van de wet van 6 februari 1987 aan de Koning de zorg
le soin de déterminer les modalités selon lesquelles une partie des toevertrouwt om de modaliteiten vast te stellen volgens welke een
revenus bruts provenant de la publicité commerciale peut être affectée gedeelte van de bruto-inkomsten uit de handelspubliciteit aan de
à la presse écrite en tant que compensation forfaitaire de la perte de geschreven pers kan worden toegekend als forfaitaire tegemoetkoming
voor het verlies aan inkomsten ingevolge de invoering van
revenus due à l'introduction de la publicité commerciale à la radio et handelspubliciteit op radio en televisie, terwijl de artikelen 10, 11
à la télévision, alors que les articles 10, 11 et 170 de la en 170 van de Grondwet impliceren dat ten aanzien van alle
Constitution impliquent que tous les contribuables à l'impôt ne belastingplichtigen de belasting slechts kan worden vastgesteld
peuvent voir celui-ci établi que conformément à l'article 170 de la overeenkomstig artikel 170 van de Grondwet, dat zonder uitzondering
Constitution qui garantit, sans exception, à tout citoyen qu'il ne elke burger garandeert dat hij niet aan een belasting zal worden
sera pas soumis à un impôt sans que celui-ci ait été décidé par une onderworpen zonder dat daartoe is beslist door een democratisch
assemblée délibérante démocratiquement élue ? ». verkozen beraadslagende vergadering ? ».
Cette affaire est inscrite sous le numéro 2126 du rôle de la Cour. Die zaak is ingeschreven onder nummer 2126 van de rol van het Hof.
Le greffier, De griffier,
P.-Y. Dutilleux. P.-Y. Dutilleux.
^