Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêt De La Cour Constitutionelle du --
← Retour vers "Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour d'arbitrage Par arrêt du 6 février 2001 en cause de H. Lodewijckx contre le centre public d'aide sociale de Lierre, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Co « Les articles 10 et 11 de la Constitution sont-ils violés en ce que la loi du 3 juillet 1967 sur l(...)"
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour d'arbitrage Par arrêt du 6 février 2001 en cause de H. Lodewijckx contre le centre public d'aide sociale de Lierre, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Co « Les articles 10 et 11 de la Constitution sont-ils violés en ce que la loi du 3 juillet 1967 sur l(...) Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Arbitragehof Bij arrest van 6 februari 2001 in zake H. Lodewijckx tegen het openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn van Lier, waarvan de expeditie ter gr « Worden de artikelen 10 en 11 van de Grondwet geschonden doordat de wet van 3 juli 1967 betreffend(...)
COUR D'ARBITRAGE ARBITRAGEHOF
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6
sur la Cour d'arbitrage januari 1989 op het Arbitragehof
Par arrêt du 6 février 2001 en cause de H. Lodewijckx contre le centre Bij arrest van 6 februari 2001 in zake H. Lodewijckx tegen het
public d'aide sociale de Lierre, dont l'expédition est parvenue au openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn van Lier, waarvan de
greffe de la Cour d'arbitrage le 12 février 2001, la Cour du travail expeditie ter griffie van het Arbitragehof is ingekomen op 12 februari
d'Anvers a posé la question préjudicielle suivante : 2001, heeft het Arbeidshof te Antwerpen de volgende prejudiciële vraag gesteld :
« Les articles 10 et 11 de la Constitution sont-ils violés en ce que « Worden de artikelen 10 en 11 van de Grondwet geschonden doordat de
la loi du 3 juillet 1967 sur la prévention ou la réparation des wet van 3 juli 1967 betreffende de preventie van of de
dommages résultant des accidents du travail, des accidents survenus schadevergoeding voor arbeidsongevallen, voor ongevallen op de weg
sur le chemin du travail et des maladies professionnelles dans le naar en van het werk en voor beroepsziekten in de overheidssector,
secteur public, avant l'entrée en vigueur, le 25 novembre 1998, de vóór de inwerkingtreding op 25 november 1998 van artikel 10 van de wet
l'article 10 de la loi du 19 octobre 1998 (qui a ajouté un paragraphe van 19 oktober 1998 (dat aan artikel 6 van die wet een § 3 heeft
3 à l'article 6 de cette loi) et interprété en ce sens qu'elle ne toegevoegd), en aldus geïnterpreteerd dat ze niet voorzag in de
prévoyait pas le paiement d'indemnités pour une incapacité de travail betaling van vergoedingen voor tijdelijke arbeidsongeschiktheid aan
temporaire à une victime d'un accident du travail pour laquelle un een slachtoffer van een arbeidsongeval voor wie een blijvende
taux d'incapacité de travail permanente de 10 % au moins a été reconnu arbeidsongeschiktheid van ten minste 10 % was erkend en wiens toestand
et dont la situation s'était à ce point aggravée qu'elle ne pouvait dermate verergerd was dat het zijn nieuwe betrekking tijdelijk niet
plus exercer temporairement un nouvel emploi, alors qu'une victime meer kon uitoefenen, terwijl een slachtoffer van een arbeidsongeval
d'un accident du travail qui se trouvait dans la même situation mais à dat zich in dezelfde toestand bevond, maar waarop de wet betreffende
laquelle s'applique la loi sur les accidents du travail du 10 avril de arbeidsongevallen van 10 april 1971 van toepassing is, op grond van
1971 pouvait prétendre, sur la base des articles 25 et 25bis de cette de artikelen 25 en 25bis van die wet wel aanspraak kon maken op
loi, à des indemnités d'incapacité de travail temporaire ? ». vergoedingen voor tijdelijke arbeidsongeschiktheid ? ».
Cette affaire est inscrite sous le numéro 2128 du rôle de la Cour. Die zaak is ingeschreven onder nummer 2128 van de rol van het Hof.
Le greffier, De griffier,
P.-Y. Dutilleux. P.-Y. Dutilleux.
^