Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêt De La Cour Constitutionelle du --
← Retour vers "Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour d'arbitrage Par arrêt n 83.410 du 9 novembre 1999 en cause de W. Missorten contre la « Vrije Universiteit Brussel », dont l'expédition est parvenue au greffe de la C « L'article 75 du décret du 12 juin 1991 viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution, combi(...)"
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour d'arbitrage Par arrêt n 83.410 du 9 novembre 1999 en cause de W. Missorten contre la « Vrije Universiteit Brussel », dont l'expédition est parvenue au greffe de la C « L'article 75 du décret du 12 juin 1991 viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution, combi(...) Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Arbitragehof Bij arrest nr. 83.410 van 9 november 1999 in zake W. Missorten tegen de Vrije Universiteit Brussel, waarvan de expeditie ter griffie van het Arbit « Schendt artikel 75 van het decreet van 12 juni 1991 artikel 10 en 11 van de Grondwet in samenlezi(...)
COUR D'ARBITRAGE ARBITRAGEHOF
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6
sur la Cour d'arbitrage januari 1989 op het Arbitragehof
Par arrêt n 83.410 du 9 novembre 1999 en cause de W. Missorten contre Bij arrest nr. 83.410 van 9 november 1999 in zake W. Missorten tegen
la « Vrije Universiteit Brussel », dont l'expédition est parvenue au de Vrije Universiteit Brussel, waarvan de expeditie ter griffie van
greffe de la Cour d'arbitrage le 23 novembre 1999, le Conseil d'Etat a het Arbitragehof is ingekomen op 23 november 1999, heeft de Raad van
posé la question préjudicielle suivante : State de volgende prejudiciële vraag gesteld :
« L'article 75 du décret du 12 juin 1991 viole-t-il les articles 10 et « Schendt artikel 75 van het decreet van 12 juni 1991 artikel 10 en 11
11 de la Constitution, combinés à l'article 24, § 5, dans la mesure van de Grondwet in samenlezing met artikel 24, § 5, daar waar het
où, manifestement sans invoquer de critère objectif à cet égard, il kennelijk zonder objectief criterium ter zake naar voor te schuiven
offre une protection juridique différente contre une décision een verschillende rechtsbescherming biedt tegen een eventueel
éventuellement prise de manière imprudente, sous cette réserve qu'en
ce qui concerne les membres du personnel des universités libres, il onzorgvuldig genomen beslissing, met dien verstande dat voor
soumet de toute évidence ces derniers aux tribunaux du travail personeelsleden van de vrije universiteiten zij deze kennelijk laat
désignés par l'article 578 du Code judiciaire, alors que les membres afhangen van door artikel 578 van het Gerechtelijk Wetboek bepaalde
du personnel académique des autres universités peuvent demander l'annulation de la décision précitée devant le Conseil d'Etat. Que la protection juridique est au moins inégale, dès lors que les membres du personnel académique des autres universités peuvent demander l'annulation de la décision prise et obliger, par conséquent, les autorités universitaires à prendre une décision plus prudente, en sorte qu'il est possible d'obtenir un éventuel rétablissement de la légalité. Que les tribunaux du travail n'ont pas ce pouvoir. Que les tribunaux du travail ne sont pas autorisés à vérifier le respect des principes de bonne administration. Que, par conséquent, les membres du personnel des autres universités pourront obtenir une reconstitution rétroactive de leur carrière; les membres du personnel académique des universités libres ne le pourront arbeidsrechtbanken, terwijl de leden van het academisch personeel van de andere universiteiten de vernietiging kunnen vragen van hogergeciteerde beslissing bij de Raad van State. Dat de rechtsbescherming minstens ongelijk is nu de leden van het academisch personeel van de andere universiteiten de vernietiging van de genomen beslissing kunnen vorderen en bijgevolg het universiteitsbestuur zullen kunnen verplichten een meer zorgvuldige beslissing te nemen, zodat mogelijks rechtsherstel kan worden bekomen. Dat de Arbeidsgerechten zulks niet zullen vermogen. Dat de Arbeidsrechtbanken de beginselen van behoorlijk bestuur niet kunnen toetsen. Dat bijgevolg personeelsleden van de andere universiteiten een retroactieve reconstructie van hun loopbaan zullen kunnen bekomen, de
toutefois pas, ce qui représente un élément important en raison de la leden van het academisch personeel van de vrije universiteiten evenwel
règle des six ans ? » niet, wat van belang is omwille van de 6 jaar-regel ? »
Cette affaire est inscrite sous le numéro 1814 du rôle de la Cour. Die zaak is ingeschreven onder nummer 1814 van de rol van het Hof.
Le greffier, De griffier,
L. Potoms. L. Potoms.
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6
sur la Cour d'arbitrage januari 1989 op het Arbitragehof
Par arrêt du 15 novembre 1999 en cause de J. Marnef contre le Fonds Bij arrest van 15 november 1999 in zake J. Marnef tegen het Vlaams
Fonds voor de Sociale Integratie van Personen met een Handicap,
flamand pour l'intégration sociale des personnes handicapées, dont waarvan de expeditie ter griffie van het Arbitragehof is ingekomen op
l'expédition est parvenue au greffe de la Cour d'arbitrage le 6 6 december 1999, heeft het Hof van Cassatie de volgende prejudiciële
décembre 1999, la Cour de cassation a posé la question préjudicielle
suivante : vraag gesteld :
« L'article 2 du décret du Conseil flamand du 27 juin 1990 portant « Schendt artikel 2 van het decreet van de Vlaamse Raad van 27 juni
création d'un Fonds flamand pour l'intégration sociale des personnes 1990 houdende oprichting van een Vlaams Fonds voor de Sociale
handicapées viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution, en Integratie van Personen met een Handicap de artikelen 10 en 11 van de
tant que cette disposition législative exclut du champ d'application Grondwet, voor zover deze wetsbepaling gehandicapten die nog geen
du décret et du droit à une assistance les personnes handicapées qui vijfenzestig jaar oud waren toen zij door een handicap werden
n'avaient pas atteint l'âge de 65 ans accomplis lorsqu'elles ont été getroffen maar vóór die leeftijd geen aanvraag tot inschrijving hebben
touchées par un handicap mais qui n'avaient pas introduit de demande ingediend, uitsluit van het toepassingsgebied van het decreet en het
d'enregistrement avant cette date, alors que les personnes qui, dans recht op bijstand, terwijl personen die in dezelfde omstandigheden wel
les mêmes circonstances, ont introduit une demande avant leur 65ème een aanvraag tot inschrijving hebben ingediend vóór hun
anniversaire peuvent bénéficier de l'aide ? » vijfenzestigste verjaardag wel de steun kunnen genieten ? »
Cette affaire est inscrite sous le numéro 1831 du rôle de la Cour. Die zaak is ingeschreven onder nummer 1831 van de rol van het Hof.
Le greffier, De griffier,
L. Potoms. L. Potoms.
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6
sur la Cour d'arbitrage januari 1989 op het Arbitragehof
Par requête adressée à la Cour par lettre recommandée à la poste le 15 Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 15 december
décembre 1999 et parvenue au greffe le 16 décembre 1999, un recours en 1999 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 17
december 1999, is beroep tot gedeeltelijke vernietiging ingesteld van
annulation partielle de la loi du 13 mai 1999 portant le statut de wet van 13 mei 1999 houdende het tuchtstatuut van de
disciplinaire des membres du personnel des services de police (publiée personeelsleden van de politiediensten (bekendgemaakt in het Belgisch
au Moniteur belge du 16 juin 1999, deuxième édition), pour cause de Staatsblad van 16 juni 1999, tweede editie), wegens schending van de
violation des articles 10 et 11 de la Constitution, a été introduit artikelen 10 en 11 van de Grondwet, door J. Adam, wonende te 9000
par J. Adam, demeurant à 9000 Gand, Spiegelhofstraat 57, A. Henneau, Gent, Spiegelhofstraat 57, A. Henneau, wonende te 7050
demeurant à 7050 Masnuy-Saint-Jean, Bruyère d'Erbaut 14, J. Masnuy-Saint-Jean, Bruyère d'Erbaut 14, J. Vandenbussche, wonende te
Vandenbussche, demeurant à 2547 Lint, Koning Albertstraat 156, P. 2547 Lint, Koning Albertstraat 156, P. Couffez, wonende te 8020
Couffez, demeurant à 8020 Oostkamp, Leegtestraat 24, J. Quintz,
demeurant à 3650 Dilsen-Stokkem, Brokehofstraat 25, E. Branckhaute, Oostkamp, Leegtestraat 24, J. Quintz, wonende te 3650 Dilsen-Stokkem,
demeurant à 1760 Roosdaal, Sleestraat 2, et G. Deville, demeurant à Brokehofstraat 25, E. Branckhaute, wonende te 1760 Roosdaal,
8340 Oostkerke, Braambeierhoekstraat 5. Sleestraat 2, en G. Deville, wonende te 8340 Oostkerke,
Braambeierhoekstraat 5.
Cette affaire est inscrite sous le numéro 1845 du rôle de la Cour et a Die zaak is ingeschreven onder nummer 1845 van de rol van het Hof en
été jointe avec l'affaire inscrite sous le numéro 1786 du rôle. werd samengevoegd met de zaak met rolnummer 1786.
Le greffier, De griffier,
L. Potoms. L. Potoms.
^
Etaamb.be utilise des cookies
Etaamb.be utilise les cookies pour retenir votre préférence linguistique et pour mieux comprendre comment etaamb.be est utilisé.
ContinuerPlus de details
x