← Retour vers "Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour d'arbitrage Par
arrêt du 25 novembre 1999 en cause de la « Intercommunale voor slib- en vuilverwerking van Antwerpse
gemeenten » contre la « Vlaamse Milieumaatschapp « L'article 26 de la loi du 22 décembre 1986 viole-t-il l'article 170, § 2, alinéa
2, de la Co(...)"
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour d'arbitrage Par arrêt du 25 novembre 1999 en cause de la « Intercommunale voor slib- en vuilverwerking van Antwerpse gemeenten » contre la « Vlaamse Milieumaatschapp « L'article 26 de la loi du 22 décembre 1986 viole-t-il l'article 170, § 2, alinéa 2, de la Co(...) | Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Arbitragehof Bij arrest van 25 november 1999 in zake de Intercommunale voor slib- en vuilverwerking van Antwerpse gemeenten tegen de Vlaamse Milieumaatschappij « Schendt artikel 26 van de wet van 22 december 1986 [betreffende de intercommunales], in zoverre h(...) |
---|---|
COUR D'ARBITRAGE | ARBITRAGEHOF |
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 | Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 |
sur la Cour d'arbitrage | januari 1989 op het Arbitragehof |
Par arrêt du 25 novembre 1999 en cause de la « Intercommunale voor | Bij arrest van 25 november 1999 in zake de Intercommunale voor slib- |
slib- en vuilverwerking van Antwerpse gemeenten » contre la « Vlaamse | en vuilverwerking van Antwerpse gemeenten tegen de Vlaamse |
Milieumaatschappij », dont l'expédition est parvenue au greffe de la | Milieumaatschappij, waarvan de expeditie ter griffie van het |
Cour d'arbitrage le 7 décembre 1999, la Cour d'appel de Gand a posé la | Arbitragehof is ingekomen op 7 december 1999, heeft het Hof van Beroep |
question préjudicielle suivante : | te Gent volgende prejudiciële vraag gesteld : |
« L'article 26 de la loi du 22 décembre 1986 viole-t-il l'article 170, | « Schendt artikel 26 van de wet van 22 december 1986 [betreffende de |
§ 2, alinéa 2, de la Constitution et le principe d'égalité, en tant | intercommunales], in zoverre het op algemene wijze bepaalt dat de |
qu'il dispose de manière générale que les intercommunales, sans | intercommunales, onverminderd de bestaande wetsbepalingen, vrijgesteld |
préjudice des dispositions légales existantes, sont exemptes de toutes | zijn van alle belastingen ten gunste van de Staat, evenals van alle |
contributions au profit de l'Etat ainsi que de toutes impositions | belastingen door de provincies, de gemeenten of enige andere |
établies par les provinces, les communes ou toute autre personne de | publiekrechtelijke persoon en in zoverre de vrijstelling geldt voor |
droit public, et en tant que cette exemption s'applique aux nouvelles | nieuwe belastingen ingevoerd na de inwerkingtreding van deze wet, |
impositions instaurées après l'entrée en vigueur de cette loi? » | artikel 170, § 2, tweede lid, van de Grondwet en het gelijkheidsbeginsel ? » |
Cette affaire est inscrite sous le numéro 1833 du rôle de la Cour. | Die zaak is ingeschreven onder nummer 1833 van de rol van het Hof. |
Le greffier, | De griffier, |
L. Potoms. | L. Potoms. |
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 | Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 |
sur la Cour d'arbitrage | januari 1989 op het Arbitragehof |
Par arrêt du 1er décembre 1999 en cause de la s.a. Meplapack contre la | Bij arrest van 1 december 1999 in zake de n.v. Meplapack tegen de |
« Vlaamse Milieumaatschappij », dont l'expédition est parvenue au | Vlaamse Milieumaatschappij, waarvan de expeditie ter griffie van het |
greffe de la Cour d'arbitrage le 8 décembre 1999, la Cour d'appel de | Arbitragehof is ingekomen op 8 december 1999, heeft het Hof van Beroep |
Gand a posé les questions préjudicielles suivantes : | te Gent volgende prejudiciële vragen gesteld : |
1. « L'article 35quinquies decies, § 3, alinéa 1er, de la loi du 26 | « 1. Is artikel 35quinquies decies, § 3, eerste lid, van de wet van 26 |
mars 1971 sur la protection des eaux de surface contre la pollution, | maart 1971 op de bescherming van de oppervlaktewateren tegen |
inséré par l'article 5 du décret du 6 juillet 1994 contenant diverses | verontreiniging, ingevoerd door artikel 5 van het decreet van 6 juli |
mesures d'accompagnement de l'ajustement du budget 1994 (Moniteur | 1994 houdende bepalingen tot begeleiding van de aanpassing van de |
begroting 1994 (Belgisch Staatsblad van 23 september 1994, 24.246), | |
Belge du 20 septembre 1994, p. 24.246) et libellé comme suit : ' La | dat luidt als volgt : ' De persoon die een bezwaarschrift, zoals |
personne qui a déposé une réclamation visée au § 1er ou un avocat | bedoeld in paragraaf 1, indiende, of een advocaat door hem gemachtigd, |
autorisé par lui peut interjeter appel de la décision du fonctionnaire | kan tegen de beslissing genomen door de ambtenaar van de Maatschappij, |
de la Société visé au § 2 devant la Cour d'appel du ressort où est | bedoeld in paragraaf 2, een voorziening indienen bij het Hof van |
établi le bureau par lequel la redevance est perçue ou doit être | Beroep van het gebied waar het kantoor gelegen is, waar de belasting |
perçue. ', viole-t-il les articles 13 et 146 de la Constitution, | is of moet worden geïnd ', strijdig met de artikelen 13 en 146 van de |
nommément en tant que l'article 35quinquies decies, § 3, alinéa 1er, | Grondwet, namelijk in zover artikel 35quinquies decies, § 3, eerste |
de la loi précitée détermine la compétence matérielle et territoriale | lid, van de voornoemde wet, de materiële en territoriale bevoegdheid |
van de rechtbanken bepaalt en aldus een aangelegenheid regelt die tot | |
des tribunaux et règle ainsi une matière qui relève de la compétence | de bevoegdheid van de nationale wetgever behoort, zonder zich te |
du législateur national, sans que puisse être invoqué l'article 10 de | kunnen beroepen op artikel 10 van de bijzondere wet van 8 augustus |
la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles ? | 1980 tot hervorming van de instellingen ? |
2. L'article 35quinquies decies, § 3, alinéa 2, de la loi du 26 mars | 2. Is artikel 35quinquies decies, § 3, tweede lid, van de wet van 26 |
1971 sur la protection des eaux de surface contre la pollution, inséré | maart 1971 op de bescherming van de oppervlaktewateren tegen |
par l'article 5 du décret du 6 juillet 1994 contenant diverses mesures | verontreiniging, ingevoerd door artikel 5 van het decreet van 6 juli |
d'accompagnement de l'ajustement du budget 1994 (Moniteur Belge du 20 | 1994 houdende bepalingen tot begeleiding van de aanpassing van de |
begroting 1994 (Belgisch Staatsblad van 23 september 1994, 24.246), en | |
septembre 1994, p. 24.251) et libellé comme suit : ' L'appelant peut | dat als volgt luidt : ' De eiser mag aan het Hof van Beroep bezwaren |
soumettre à la Cour d'appel des objections qui n'ont ni été formulées | onderwerpen die noch in het bezwaarschrift werden geformuleerd, noch |
dans la réclamation ni été examinées d'office par le directeur ou le | ambtshalve door de directeur of de door hem gedelegeerde ambtenaar |
fonctionnaire délégué par lui, à condition qu'elles invoquent une | werden onderzocht, voor zover zij een overtreding van de wet of een |
infraction à la loi ou une violation des formes des procédures à | schending van de op straf van nietigheid voorgeschreven |
respecter sous peine de nullité. ', viole-t-il l'article 146 de la | procedurevormen aanvoeren ', strijdig met artikel 146 van de Grondwet, |
Constitution, nommément en tant que l'article 35quinquies decies, § 3, | namelijk in zover artikel 35quinquies decies, § 3, tweede lid, van de |
alinéa 2, de la loi précitée détermine les règles de procédure devant | voornoemde wet, de procedureregels voor de rechtbanken en hoven |
les cours et tribunaux et règle ainsi une matière qui relève de la | bepaalt en aldus een aangelegenheid regelt die tot de residuaire |
compétence du législateur national, sans que puisse être invoqué | bevoegdheid van de nationale wetgever behoort, zonder zich te kunnen |
l'article 10 de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes | beroepen op artikel 10 van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot |
institutionnelles ? | hervorming der instellingen ? |
3. L'article 35quinquies decies, § 4, de la loi du 26 mars 1971 sur la | 3. Is artikel 35quinquies decies, § 4, van de wet van 26 maart 1971 op |
protection des eaux de surface contre la pollution, inséré par | de bescherming van de oppervlaktewateren tegen verontreiniging, |
l'article 5 du décret du 6 juillet 1994 contenant diverses mesures | ingevoerd door artikel 5 van het decreet van 6 juli 1994 houdende |
d'accompagnement de l'ajustement du budget 1994 (Moniteur Belge du 20 | bepalingen tot begeleiding van de aanpassing van de begroting 1994 |
(Belgisch Staatsblad van 23 september 1994, 24.246) strijdig met | |
septembre 1994, p. 24.251), viole-t-il l'article 146 de la | artikel 146 van de Grondwet, namelijk in zover artikel 35quinquies |
Constitution, nommément en tant que l'article 35quinquies decies, § 4, | decies, § 4, van voornoemde wet, de materiële bevoegdheid van de |
de la loi précitée détermine la compétence matérielle des tribunaux et | rechtbanken bepaalt en aldus een aangelegenheid regelt die tot de |
règle ainsi une matière qui relève de la compétence du législateur | bevoegdheid van de nationale wetgever behoort, zonder zich te kunnen |
national, sans que puisse être invoqué l'article 10 de la loi spéciale | beroepen op artikel 10 van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot |
du 8 août 1980 de réformes institutionnelles ? ». | hervorming der instellingen ? » |
Cette affaire est inscrite sous le numéro 1834 du rôle de la Cour. | Die zaak is ingeschreven onder nummer 1834 van de rol van het Hof. |
Le greffier, | De griffier, |
L. Potoms | L. Potoms |
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 | Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 |
sur la Cour d'arbitrage | januari 1989 op het Arbitragehof |
Par requête adressée à la Cour par lettre recommandée à la poste le 10 | Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 10 december |
décembre 1999 et parvenue au greffe le 13 décembre 1999, la province | 1999 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 13 |
du Hainaut, dont les bureaux sont établis à 7000 Mons, rue Verte 13, a | december 1999, heeft de provincie Henegouwen, met kantoren te 7000 |
Bergen, rue Verte 13, beroep tot vernietiging ingesteld van de | |
introduit un recours en annulation des articles 4 et 8 de la loi du 4 | artikelen 4 en 8 van de wet van 4 mei 1999 tot wijziging van de |
mai 1999 modifiant la loi provinciale et la nouvelle loi communale | provinciewet en van de nieuwe gemeentewet (bekendgemaakt in het |
(publiée au Moniteur belge du 12 juin 1999), pour cause de violation | Belgisch Staatsblad van 12 juni 1999), wegens schending van de regels |
des règles qui sont établies par la Constitution ou en vertu de | die door of krachtens de Grondwet zijn vastgesteld voor het bepalen |
celle-ci pour déterminer les compétences respectives de l'Etat, des | van de onderscheiden bevoegdheid van de Staat, de gemeenschappen en de |
communautés et des régions et des articles 10 et 11 de la | gewesten en van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet. |
Constitution. | |
Cette affaire est inscrite sous le numéro 1842 du rôle de la Cour. | Die zaak is ingeschreven onder nummer 1842 van de rol van het Hof. |
Le greffier, | De griffier, |
L. Potoms. | L. Potoms. |