Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêt De La Cour Constitutionelle du --
← Retour vers "Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour d'arbitrage Par arrêt n° 80.682 du 7 juin 1999 en cause de G. Wijnen contre la chambre d'arrondissement des huissiers de justice de Malines, dont l'expédition est pa « Les articles 10 et 11 de la Constitution sont-ils méconnus par l'article 531, tel qu'il s'énonçai(...)"
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour d'arbitrage Par arrêt n° 80.682 du 7 juin 1999 en cause de G. Wijnen contre la chambre d'arrondissement des huissiers de justice de Malines, dont l'expédition est pa « Les articles 10 et 11 de la Constitution sont-ils méconnus par l'article 531, tel qu'il s'énonçai(...) Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Arbitragehof Bij arrest nr. 80.682 van 7 juni 1999 in zake G. Wijnen tegen de arrondissementskamer van gerechtsdeurwaarders te Mechelen, waarvan de expeditie t « Worden de artikelen 10 en 11 van de Grondwet geschonden door artikel 531 zoals geformuleerd vóór (...)
COUR D'ARBITRAGE ARBITRAGEHOF
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6
sur la Cour d'arbitrage januari 1989 op het Arbitragehof
Par arrêt n° 80.682 du 7 juin 1999 en cause de G. Wijnen contre la Bij arrest nr. 80.682 van 7 juni 1999 in zake G. Wijnen tegen de
chambre d'arrondissement des huissiers de justice de Malines, dont arrondissementskamer van gerechtsdeurwaarders te Mechelen, waarvan de
l'expédition est parvenue au greffe de la Cour d'arbitrage le 22 juin expeditie ter griffie van het Arbitragehof is ingekomen op 22 juni
1999, le Conseil d'Etat a posé la question préjudicielle suivante : 1999, heeft de Raad van State de volgende prejudiciële vraag gesteld :
« Les articles 10 et 11 de la Constitution sont-ils méconnus par « Worden de artikelen 10 en 11 van de Grondwet geschonden door artikel
l'article 531, tel qu'il s'énonçait avant sa modification par 531 zoals geformuleerd vóór de wijziging ervan bij artikel 12 van de
l'article 12 de la loi du 6 avril 1992 modifiant le Code judiciaire en wet van 6 april 1992 tot wijziging van het Gerechtelijk Wetboek met
ce qui concerne le statut des huissiers de justice, par l'article 610 betrekking tot het statuut van de gerechtsdeurwaarders, artikel 610
du Code judiciaire combiné à l'article 1088 du Code judiciaire et par van het Gerechtelijk Wetboek samengelezen met artikel 1088 van het
l'article 14, alinéa 1er, des lois coordonnées sur le Conseil d'Etat, Gerechtelijk Wetboek en artikel 14, eerste lid, van de gecoördineerde
dans la mesure où les articles précités sont interprétés en ce sens
qu'ils n'autorisent pas les huissiers de justice, auxquels le conseil wetten op de Raad van State, in zoverre voormelde artikelen
de la chambre d'arrondissement inflige une peine de discipline prévue geïnterpreteerd worden in de zin dat ze de gerechtsdeurwaarder aan wie
à l'article 531 du Code judiciaire, à introduire un recours en de raad van de arrondissementskamer een in artikel 531 van het
Gerechtelijk Wetboek voorziene tuchtstraf oplegt, niet toestaan tegen
annulation devant le Conseil d'Etat contre cette décision die tuchtbeslissing een vernietigingsberoep in te stellen bij de Raad
disciplinaire ? » van State ? »
Cette affaire est inscrite sous le numéro 1708 du rôle de la Cour. Die zaak is ingeschreven onder nummer 1708 van de rol van het Hof.
Le greffier, De griffier,
L. Potoms. L. Potoms.
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6
sur la Cour d'arbitrage januari 1989 op het Arbitragehof
Par requête adressée à la Cour par lettre recommandée à la poste le 24 Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 24 juni 1999
juin 1999 et parvenue au greffe le 25 juin 1999, D. Féret, demeurant à ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 25 juni
1050 Bruxelles, clos du Parnasse 12/8, et le Front national, dont le 1999, hebben D. Féret, wonende te 1050 Brussel, Parnassusgaarde 12/8,
siège est établi à 1050 Bruxelles, clos du Parnasse 12/8, ont en het « Front national », met zetel te 1050 Brussel, Parnassusgaarde
introduit un recours en annulation de l'article 3, 1° et 2°, de la loi 12/8, beroep tot vernietiging ingesteld van artikel 3, 1° en 2°, van
du 18 décembre 1998 réglant les élections simultanées ou rapprochées de wet van 18 december 1998 tot regeling van de gelijktijdige of kort
opeenvolgende verkiezingen voor de federale Wetgevende Kamers, het
pour les Chambres législatives fédérales, le Parlement européen et les Europees Parlement en de Gewest- en Gemeenschapsraden (bekendgemaakt
Conseils de Région et de Communauté (publiée au Moniteur belge du 31 in het Belgisch Staatsblad van 31 december 1998, tweede editie),
décembre 1998, deuxième édition), pour cause de violation des articles 10 et 11 de la Constitution. wegens schending van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet.
Cette affaire est inscrite sous le numéro 1714 du rôle de la Cour et a Die zaak is ingeschreven onder nummer 1714 van de rol van het Hof en
été jointe à l'affaire portant le numéro 1632 du rôle. werd samengevoegd met de zaak met rolnummer 1632.
Le greffier, De griffier,
L. Potoms. L. Potoms.
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6
sur la Cour d'arbitrage januari 1989 op het Arbitragehof
a. Par requête adressée à la Cour par lettre recommandée à la poste le a. Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 25 juni
1999 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 28
25 juin 1999 et parvenue au greffe le 28 juin 1999, la s.a. De Clerq & juni 1999, hebben de n.v. De Clerq & Zoon, met maatschappelijke zetel
Zoon, ayant son siège social à 9700 Audenarde, Paalstraat 10, la s.a. te 9700 Oudenaarde, Paalstraat 10, de n.v. Anromeat, met
Anromeat, ayant son siège social à 8890 Moorslede-Dadizele, maatschappelijke zetel te 8890 Moorslede-Dadizele, Meensesteenweg 218,
Meensesteenweg 218, C. Denoulet, demeurant à 8790 Waregem, C. Denoulet, wonende te 8790 Waregem, Roterijstraat 140/142, de n.v.
Roterijstraat 140/142, la s.a. Vleescentrale O.S., ayant son siège
social à 8434 Middelkerke, Koninklijke Baan 200, la s.p.r.l. Meco, Vleescentrale O.S., met maatschappelijke zetel te 8434 Middelkerke,
Koninklijke Baan 200, de b.v.b.a. Meco, met maatschappelijke zetel te
ayant son siège social à 8400 Ostende, Leegaardsdijk 4, la s.a. 8400 Oostende, Leegaardsdijk 4, de n.v. Delavi, met maatschappelijke
Delavi, ayant son siège social à 8700 Tielt, Ten Hovestraat 10, la zetel te 8700 Tielt, Ten Hovestraat 10, de n.v. Vannieuwenhuyse, met
s.a. Vannieuwenhuyse, ayant son siège social à 9610 Kortemark-Zarren,
Esenstraat 48, la s.p.r.l. Brackenier Oscar & Eric, ayant son siège maatschappelijke zetel te 8610 Kortemark-Zarren, Esenstraat 48, de
social à 9860 Oosterzele, Keiberg 13, la s.p.r.l. Langeraert, ayant b.v.b.a. Brackenier Oscar & Eric, met maatschappelijke zetel te 9860
Oosterzele, Keiberg 13, de b.v.b.a. Langeraert, met maatschappelijke
son siège social à 8755 Ruiselede, Bruggestraat 82, et la s.a. zetel te 8755 Ruislede, Bruggestraat 82, en de n.v. Dierickx, met
Dierickx, ayant son siège social à 9240 Zele, Baaikensstraat 12, ont maatschappelijke zetel te 9240 Zele, Baaikensstraat 12, beroep tot
introduit un recours en annulation de l'article 2 de la loi du 8 vernietiging ingesteld van artikel 2 van de wet van 8 december 1998
décembre 1998 portant des dispositions diverses relatives au houdende diverse bepalingen betreffende de financiering van het
financement de l'Institut d'expertise vétérinaire (publiée au Moniteur Instituut voor veterinaire keuring (bekendgemaakt in het Belgisch
belge du 31 décembre 1988, quatrième édition), pour cause de violation Staatsblad van 31 december 1998, vierde editie), wegens schending van
des articles 10 et 11 de la Constitution ainsi que des règles qui sont de artikelen 10 en 11 van de Grondwet en van de regels die door of
établies par la Constitution ou en vertu de celle-ci pour déterminer krachtens de Grondwet zijn vastgesteld voor het bepalen van de
les compétences respectives de l'Etat, des communautés et des régions. onderscheiden bevoegdheden van de Staat, de gemeenschappen en de gewesten.
b. Par requête adressée à la Cour par lettre recommandée à la poste le b. Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 30 juni
30 juin 1999 et parvenue au greffe le 1er juillet 1999, l'a.s.b.l. 1999 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 1 juli
Fédération nationale des fabricants des produits et conserves de 1999, hebben de v.z.w. Nationale Federatie der Fabrikanten van
viande, ayant son siège à 1080 Bruxelles, avenue du Château 19, boîte Vleeswaren en Vleesconserven, met maatschappelijke zetel te 1080
13, la Fédération nationale des bouchers et charcutiers de Belgique, Brussel, Kasteellaan 19, bus 13, de Landsbond der Beenhouwers en
ayant son siège social à 1000 Bruxelles, avenue de Cortenbergh 116, et Spekslagers van België, met zetel te 1000 Brussel, Kortenberglaan 116,
l'Union professionnelle belge des industries du froid, ayant son siège en de Beroepsvereniging der Belgische Vries- en Koelnijverheid, met
à 1020 Bruxelles, rue de l'Entrepôt 5A, ont introduit un recours en zetel te 1020 Brussel, Stapelhuisstraat 5A, beroep tot vernietiging
annulation des articles 2 et 3 de la même loi. ingesteld van de artikelen 2 en 3 van dezelfde wet.
c. Par requête adressée à la Cour par lettre recommandée à la poste le c. Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 30 juni
1999 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 1 juli
30 juin 1999 et parvenue au greffe le 1er juillet 1999, la s.a. 1999, heeft de n.v. Openbaar Slachthuis, met maatschappelijke zetel te
Openbaar Slachthuis, ayant son siège social à 2220 Heist-op-den-Berg, 2220 Heist-op-den-Berg, Mechelsesteenweg 101, beroep tot vernietiging
Mechelsesteenweg 101, a introduit un recours en annulation des articles 2 et 3 de la même loi. ingesteld van de artikelen 2 en 3 van dezelfde wet.
Ces affaires sont inscrites sous les numéros 1715, 1720 et 1721 du Die zaken zijn ingeschreven onder de nummers 1715, 1720 en 1721 van de
rôle de la Cour et ont été jointes. rol van het Hof en samengevoegd.
Le greffier, De griffier,
L. Potoms. L. Potoms.
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6
sur la Cour d'arbitrage januari 1989 op het Arbitragehof
Par requête adressée à la Cour par lettre recommandée à la poste le 30 Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 30 juni 1999
ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 2 juli
juin 1999 et parvenue au greffe le 2 juillet 1999, le Fédération 1999, heeft de Koninklijke Federatie van Belgische Transporteurs,
royale des transporteurs belges, rue de l'Entrepôt 5A, 1020 Bruxelles, Stapelhuisstraat 5A, 1020 Brussel, beroep tot vernietiging ingesteld
a introduit un recours en annulation des articles 56 à 62 du décret du van de artikelen 56 tot 62 van het decreet van het Vlaams Parlement
Parlement flamand du 19 décembre 1998 contenant diverses mesures van 19 december 1998 houdende bepalingen tot begeleiding van de
d'accompagnement du budget 1999 (publié au Moniteur belge du 31 begroting 1999, (bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 31
décembre 1988, deuxième édition), pour cause de violation des règles december 1998, tweede editie), wegens schending van de regels die door
qui sont établies par la Constitution ou en vertu de celle-ci pour of krachtens de Grondwet zijn vastgesteld voor het bepalen van de
déterminer les compétences respectives de l'Etat, des communautés et onderscheiden bevoegdheid van de Staat, de gemeenschappen en gewesten
des régions et des articles 10 et 11 de la Constitution. en van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet.
Cette affaire est inscrite sous le numéro 1722 du rôle de la Cour. Die zaak is ingeschreven onder nummer 1722 van de rol van het Hof.
Le greffier, De griffier,
L. Potoms. L. Potoms.
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6
sur la Cour d'arbitrage januari 1989 op het Arbitragehof
Par requête adressée à la Cour par lettre recommandée à la poste le 26 Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 26 juli 1999
juillet 1999 et parvenue au greffe le 27 juillet 1999, B. ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 27 juli
Vanderstichelen, demeurant à 1180 Bruxelles, avenue Kamerdelle 48, J. 1999, hebben B. Vanderstichelen, wonende te 1180 Brussel,
De Leenheer, demeurant à 8500 Courtrai, Paleisstraat 1 b, et G. Kamerdellelaan 48, J. De Leenheer, wonende te 8500 Kortrijk,
Delvaux, demeurant à 1380 Ohain, rue de l'Espiniat 43, ont introduit Paleisstraat 1 b, en G. Delvaux, wonende te 1380 Ohain, rue de
un recours en annulation de l'article 43, § 4, 2°, première partie, de l'Espiniat 43, beroep tot vernietiging ingesteld van artikel 43, § 4,
la loi du 26 mars 1999 relative au plan d'action belge pour l'emploi 2°, eerste deel, van de wet van 26 maart 1999 betreffende het Belgisch
1998 et portant des dispositions diverses (publiée au Moniteur belge actieplan voor de werkgelegenheid 1998 en houdende diverse bepalingen
(bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 1 april 1999), wegens
du 1er avril 1999), pour cause de violation des articles 10 et 11 de schending van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet.
la Constitution.
Cette affaire est inscrite sous le numéro 1738 du rôle de la Cour. Die zaak is ingeschreven onder nummer 1738 van de rol van het Hof.
Le greffier, De griffier,
L. Potoms. L. Potoms.
^